《东方快车谋杀案1974》英国
《东方快车谋杀案2017》美国
东方快车谋杀案2017的预告,我在大约今年五月回美国时便早早看过预告,当时对这个电影大约是抱着12分的期待去等它的到来。而且其中casting里有我超喜欢的Johny Depp。但周五看完首映的我真的是牢骚满满。尤其今天还抽空看了1974年版的《东方快车》后,更是觉得新版的水准不值得一提。
以下言论涉及剧情内容,介意的请移步:
一、新版个人主义过分强烈,喧宾夺主:
老版的大侦探波洛是一个身高较矮,除去标志性的胡须外,长相不能说是一个十分招人的外貌。其中还有一个小细节时,当波洛出现的时候,还被嘲笑是矮小的法国佬。而新片里的波洛,身姿挺拔,风度翩翩,开篇还曾花了大量笔墨来塑造其“高大”的侦探形象。用一个在伊斯坦布无关紧要的案件去极力神化波洛的侦探形象。甚至还给出一个细节,描述波洛在早餐用膳时刁难厨房,早餐要求吃两个鸡蛋,要刚生的鸡蛋,连大小都要精确到每一分每一寸。我还没有看过原著,我不知道书里的波洛是不是这么一个神神叨叨的怪癖大侦探。但我的理解里,其实真正的大神,就应该入1974年版的那般,看起来朴实,不起眼,大智若愚,内在却暗藏着惊人的能量和智慧。在塑造主角这一点上,可以说新版真的十分失败。
二、情节支离破碎,杂乱无章,贪多嚼不烂:
导演这个故事讲的是真的不好,我也不确定到底是剧本不好?还是剪辑不好?还是说就是拍的不好。
1974版的老片子定位十分的清楚和坚定。就是很纯粹的“悬疑”方向,但由于剧作本身的优势,剧情本身就是倾向探讨真挚的人性、同理心等感情流露。所以旧版能把悬疑+人性两个方向都把控得特别到位。74年版的电影还带有着悬疑片大师希区柯克的影子,无论从配乐抑或是镜头语言,即便到画面滤镜颜色和颗粒感,都跟大师希区柯克的作品《西北偏北》有几分神似。谈及情节发展,旧版在开篇迅速进入剧情发展,没有一丝一毫多余的个人主义和形象神化,只是通过一些周围小角色的对白“噢他是个大侦探”之类的来给观众一些提示。而真正精彩的又恰恰在这里,因为现在的观众其实无论从理解能力还是眼界上,都是十分强的,大部分时候,导演不需要那么直白地告诉观众说“这个侦探很厉害哦。怎么厉害呢?举个例子。”不需要,咱不需要。74版直接从波洛上车、作案人物的纷纷出场来展开,简单明了。不多余、不做作。74版将大量的笔墨花在波洛如何拆解案件,如何论证和反论证凶手们的作案手法。而新版除了开篇的神化行为外,还花了很大一部分时间在“你追我赶”的追杀镜头,以此来营造视觉和听觉上的紧张感,这也是失败的。我们要的,是真正震撼心灵的,剧情上的紧张。最后一点情节上的失败,新版还花了心思想要去“感动”观众。开篇形容波洛是一个黑白分明,十分理智的侦探,却在案子的最后被这群“凶手们”的人性之光所感动,而做出了所谓的“人物性格的成长”。说实话,这一举动除了多余外,还让观众不得不质疑导演,你到底想讲什么?悬疑你也没有悬疑到底,走心你也不够触动和感人。那么这个电影最后就徒留几个漂亮的长镜头和灯光布景,十分空洞。所以说,讲好一个故事,是一个导演最最最最最最最最基本要做到的一件事,显然新版的东方快车在这一件事上失败的足够彻底。这是我还没看过老版前就有的感觉,看过以后更觉如此。不过也不知道该版是否有剪辑过度还是别的原因,总之让我看的时候觉得剧情和节奏都很跳跃。
文末,忽然有点理解为什么杨德昌当年退学usc电影系,工业化过度的作品已经很难被定位为“艺术”,而杨老先生恰恰又是个有着强烈艺术追求与诉求的电影人。实在有些失望,给你们打个强心针,去看的话别太高期望就好。但可以看看老版的!剧本真的很好,看的很过瘾!
11/13/2017
一看这个案子就是女性策划的,这背后主导一切的必然是个女性。突然明白大地母神、命运女神、复仇女神和司法女神(公平)这些职司为什么都是女神了,她们和掌管雷霆之力的男神绝对是不一样的感觉。这些女神的原型在本剧中都有出现,尤其是这个版本的演员妈妈,更有集所有女神于一体的感觉,失去孩子的大母神的味道最浓。
这种正义在明面,在宙斯的雷霆层面得不到伸张后,用尽自己的力量,在巨大打击后还能坚忍不拔地站起来,为自己的女儿和外孙女复仇的力量只有女性能做到,只有大母神能做到。就好像德墨忒尔在失去女儿后让大地迎来了冬季一样。这个妈妈再站起来时必然带着巨大的愤怒、复仇的欲望和公正得到彰显,生命得到轮回的力量,她其实是把数位女神的职责,数万人受过的命运背在身上来组织这十二人的复仇之旅的。是的,她更像复仇女神,对她来说这是复仇之旅。那句12 good people makes a jury的话幸亏电影中是由那位男性军人说出来的,如果是由女性说出来的就崩人设了,这种到这时还翻典故的思路是只有男性才有的,只有男性才需要捧着本圣经宣读上帝的旨意,女性早在一开始就知道她们的使命,知道自己该做什么。
这个版本中,大家在最后终结时挨个向妈妈和妹妹敬酒的场景我不知道改编得好不好,但无论如何都像一位男性编剧硬加进去的,模仿葬礼上那种向家属致意的仪式,也庆祝法律公义得以伸张的快意。但是,这也还是原著中没有的(如记错请指出),因为对于得墨忒尔来说,即使女儿得以从冥王处每年返回一段时间,但失去了的就是失去了,她再也回不到和女儿一直在一块儿的时光了,从此之后,每年女儿不在之时,她都哀伤地退隐,让冬天笼罩大地,让寒风呼啸而过,所有的生机都暂停生长。所以我不觉得这是演员妈妈会做的事情。也不觉得这场由女性主导的复仇会以这种方式终结,这种方式是非常意识化的,是回到了理性思考的范畴才会出现的举动。
本电影的改编中还有一处变动让我觉得很可惜,就是本应该老公主教母站出来说反正我也活得够久了,把我交出去吧。而不是妈妈在前面冲锋陷阵,妈妈永远在幕后,妈妈也是被“更老的母亲”所保护的呀。(这里有些不确定,查完原著再补充)
对比2010年的英剧版,那个版本加入了波洛对与公理与正义的考量,他的人生观受到了冲击。Well……从电视剧角度而言,补充完整波洛的人设是挺有意义的,我也蛮喜欢看这段觉得它升华了整个故事的。但是again,从女神原型的角度和阿加莎这位女作者的一贯风格而言,这本书里是不会出现这么直接的思辨的桥段的。对于女人而言,复仇了就是复仇了,一切不需要用语言来说明,妈妈的正义得到了伸张就是得到了伸张,一切看不到的规律都是确确实实存在的,她甚至不用意识到规律这一层,她只要知道this is the right thing to do。所以……波洛在那纠结的正义到底怎么定义,良性和法律等等,那都是复仇的妈妈绝不会考虑的事……这些对她来说没有意义,对那位老公主教母来说也没有意义,她们失去了一个孩子,用一种悲惨至极的方式失去了beloved daughter and granddaughter,该怎么做不是明摆着了吗?对于母亲们来说,不用思考这么多。还有,有老公主教母的地方,就不会让演员妈妈撑场面,因为一定是年龄大的母亲保护年龄小的。妈妈只要在幕后完成她的职责就够了,这时她被复仇女神附身,只要完成使命也就够了。女性的复仇是不需要摆到台面上用一种说得清楚的方式来向世间说明的,她们知道什么是对的,她们也知道所有的审判在死后世界都是会执行的。司公平的女神很神奇地是在地府出场的,这也就是为什么埃及神话中,人是死后,要进入地狱的时候再去接受女神的秤的。怎么会有逃得脱的时候呢?阿加莎的这部戏无非是把本该在地府的执行搬到了现世而已。
当现世明面上的,由文明所构建出的有关意识、理性与司法的所有这些男性力量的秩序失效的时候,必然由原始的秩序来进行补充,在我们的社会里,这就是女性力量所代表的母性、直觉、生命的份量、包容与保护,和潜意识等本能力量。题外话,所以所谓的moral dilemma,也不过是男性秩序失效的情境,这时候需要什么预先的假设与推演啊,每一个侧面都是不会对的,只有到时候跟着本能走出来的那条路才会是对的。没有真实发生的东西都没有意义,从这个角度而言,哈佛公正课开篇问的那个两铁轨都有幼儿,司机该如何选的问题根本就没有意义。如果真有这事儿发生了,我们再来看看真实的情况是怎样的,它的复杂性和对人性的反应一定超出任何假设性的空想。
联想到《啤酒谋杀案》,那个委托人必须是女性,也一定是女性,只有女儿会去这样委托。如果是儿子,他弄明白事情走向的方式绝不一样。在英剧版的啤酒谋杀案中,女儿第一次出场见波洛的画面令我印象深刻,她迈着的步伐,那种坚定的感觉就是她在贯彻这个真相中所会有的姿态。这整个案子的走向,那种妈妈以为是妹妹毒杀,牺牲自己像献祭的猪一样被施以绞刑吊死的姿态。只有女性,会在一片混沌之中求得某种结果,妈妈在献祭自己的时候是深信自己掌握了整件事情的洋流的,她是觉得自己理解洞悉了一切的,她最后做出来的姿态是包容和保护,尽到自己身为姐姐应该做到的包容,尽管妹妹可能犯下了罪行她也理解她是小孩子可能一时有的义愤,她甚至可以包容这其中的怨毒,也尽到身为妈妈应尽的保护,赶紧把女儿送走送到了安全的地方。她凭着自己的感觉做出了一切,她甚至不需要求证一切,她知道她知道。只可惜命运给她开了一个大玩笑。(这种玩笑的风格,作者这个命运女神安排的一切,这案子的走向也像女神安排出来的了,总之这样的故事不可能是男人编的)于是这个案件中的孩子就必须是个女儿,只有她可以继承妈妈的一切,回来claim her throne。她就像一个年轻的女王,她继承的一切,她都有权利弄清楚。
其实这个故事本身也很有意思,居然是一个男人在几个女人中间搅和。他身边出现了阴险的毒蛇一样的情人,那个大家都以为会嫁给他的暧昧不清的模特。一个具有女神一般力量的妻子。捣蛋的妖精或咒怨小精灵一般有点危险性的独眼妹妹。一个未来的王储,虽然当时什么也不知道但必然会回来声称回自己的权利的女儿。在一堆女人中间他居然还觉得自己是猪脚。哎……果然便当领得早啊。他的瞎搅和,他用不当得方式对待几个女人的行为方式,必然会导致事物本身的规律被打乱,付出的代价就是命运线的改变以及他的被报复而亡。
最有趣的是,在这个案件中,所有相信妈妈的人都是女人,确切地应该说,几乎所有女人都相信她。管家/女佣相信自己的女主人,妹妹相信自己的姐姐,女儿不信当年的宣判结果,真凶情人也必然知道妈妈不是犯人。而毒蛇女情人其实是利用了当时所有男人的话语权,所有在场男性的判断而成功地把妈妈送进监狱的(当然不是她故意设计这个走向的)。但是确实所有男性都不信妈妈,所有男性都和爸爸一个思路,把外面的女人带进家了就觉得这两人一定是暧昧关系了,他们觉得身为被背叛的妻子的妈妈一定会因情仇杀了。可是偏偏连那个情人本身都是清楚爸爸和她没有那种情感的,所以她才要怨毒地报复。事情中几乎所有主要女性都清楚真相,可是男人们却都确信不疑妈妈一定是犯人,最后由男权社会组成的司法系统把妈妈送上了断头台。最可笑的是,就算是这个结果其实也是顺了妈妈这个女性的意。也就是说,这部戏从头到尾女性的意愿都得到了实现,不管是情人的还是妈妈的,甚至女儿。多年后女儿的身份其实有点像妈妈的代言人和继承人,她携带她的骑士波洛来以一往无前的年轻的生命力揭开了当年的真相。剧中情人在多年后已经容颜老去,使我想起“一切腐朽的终将逝去”。致阿加莎的女人戏。
英国这个国度真有意思,一位明智又克制的女王在位了这么久。不知道如果探究英国人的民族性会得到怎样的原型呢?肯定不是和日本一样在大母神的笼罩下了吧。
◎片 名 Murder on the Orient Express
◎译 名 东方快车谋杀案
◎国 家 英国
◎出品公司 英国EMI影片公司
◎出品年份 1974年
◎类 别 犯罪/神秘/剧情/惊竦
◎IMDB链接
http://www.imdb.com/title/tt0071877/◎IMDB评分 7.3/10 from 28,217 users
◎影片长度 02:08:00
◎导 演 西德尼·卢曼特 Sidney Lumet
◎编 剧 阿加莎·克里斯蒂 Agatha Christie
保罗·德恩 Paul Dehn
◎主要演员 阿尔伯特·芬尼 Albert Finney---埃屈尔·波洛 Poirot
马丁·鲍尔萨姆 Martin Balsam---比安基 Bianchi
英格丽·褒曼 Ingrid Bergman---葛蕾塔·奥尔松 Greta
劳伦·巴考尔 Lauren Bacall---卡洛琳·玛莎·哈巴德太太 Mrs.Hubbard
杰奎琳·比塞特 Jacqueline Bisset---埃琳娜·玛丽亚·安德烈尼伯爵夫人 Countess Andrenyi
肖恩·康纳利 Sean Connery---阿巴思诺特上校 Colonel Arbuthnot
让-皮埃尔·卡塞尔 Jean-Pierre Cassel---皮埃尔·米歇尔 Pierre
约翰·吉尔古德 John Gielgud---爱德华·亨利·马斯特曼,影片中改名贝多斯Beddoes
温迪·希勒 Wendy Hiller---娜塔丽亚·德拉戈米罗夫公爵夫人 Princess Dragomiroff
安东尼·珀金斯 Anthony Perkins---赫克特·维勒德·麦奎恩 McQueen
凡妮莎·雷德格雷夫Vanessa Redgrave---玛丽·赫迈奥妮·德本厄姆小姐 Mary Debenham
蕾切尔·罗伯茨 Rachel Roberts---希尔德加德·许米特 Hildegarde
理查德·威德马克 Richard Widmark---塞缪尔·爱德华·雷切特 Ratchett
迈克尔·约克 Michael York---鲁道夫·安德烈尼伯爵 Count Andrenyi
柯林·布莱克利 Colin Blakely---赛勒斯·贝思曼·哈德曼 Hardman
乔治·库鲁里斯 George Coulouris---康士坦丁医生 Doctor
丹尼斯·奎勒 Dennis Quilley---安东尼奥·福斯卡雷利 Foscarelli
◎译制信息
中央台引进后委托上海青年话剧团配音合成的,整个配音班底全部是上海青年话剧团的,为波洛配音的是张名煜,他现在是上海话剧艺术中心的演员,他为上海电视台译制部很多电视剧配过音,还在上译译制的大片(恐怖地带)为摩根弗里曼配音。青话译制的版本台词的翻译不够精确,配音也就一般吧,反正声音不是很好听。译制导演是张先衡。后来央6引进又重配了一版,效果还不错。
上译只配过波洛系列其中的二部《尼罗河的惨案》和《阳光下的罪恶》。
《东方快车谋杀案》如果是在央6台看到,就是央视配音。如果是DVD,就是上海青年话剧艺术中心配音,有的版本也合成有央视配音。
【原上海青年话剧团】配音演员详表
译制导演 张先衡
配音演员 波 洛.........张名煜
比安奇.........张鸿鑫
哈伯德夫人.....郑毓芝
康斯坦丁医生...刘明根
其 他 徐幸 张先衡
【中央电视台】配音演员详表
翻 译 方 薇
译制导演 沈贵才
配音演员 波 洛.........陆建艺
比安奇.........党同义
哈伯德夫人.....张 欣
格丽塔.........赵丽云
拉切特.........高增志
麦奎因.........叶保华
玛 丽.........伍凤春
公爵夫人.......冯 华
皮埃尔.........尚小龙
◎影片简介
影片讲述大侦探在东方快车上巧破一桩谋杀奇案的故事。波洛乘上东方快车,夜间三次被吵醒,第二天清晨便发现同车的美国富商雷切尔被人谋杀,死者被戳了12刀。波洛根据他所观察到的各种可疑迹象以及同车人士的讯问,并结合美国实行的12人陪审团制度等情况进行逻辑推理,成功地揭开了一起“集体复仇”奇案。
◎幕 后
《东方快车谋杀案》可以说是第一部以巨星云集的方式拍摄的克里斯蒂作品,它在艺术上和票房上都取得了巨大的成功,并因此为后来的侦探片所模仿。
与克里斯蒂的许多其他小说一样,《东方快车谋杀案》也建立在一个真实事件的基础上,那就是三十年代著名的林德伯格绑架案。著名美国飞行员林德伯格是第一个飞越大西洋的人。1932年3月1日晚,绑匪从他位于新泽西的豪宅中绑走了他20个月大的儿子,并索赎金五万美元。尽管付出了赎金,11天后小查尔斯·林德伯格的尸体还是在离家不远的灌木丛中被发现。保姆贝蒂·格罗与其男友受到调查,但后来被证明是清白的。女佣薇奥莱特·夏普因证词含糊也被怀疑,她选择了自杀而不是说出实情,实情是:她与几个男人有染而且案发当晚在一家底下酒吧鬼混。两年后,警方终于发现了一名犯罪嫌疑人,纽约木匠豪普曼。豪普曼是一名非法移民,犯有前科,并且还有若干不利证据指向他,尤其是在他家车库发现了部分被记下号码的赎金。在法庭上,证据被一一出示,七个笔迹专家认为豪普曼的笔迹与勒索赎金纸条上的笔迹相符;绑匪用来爬上婴儿室窗口的梯子上的木料有的来自豪普曼家附近一棵松树,有的来自他家的地板;另外还有人看到他在绑架案发生的当天出现在林德伯格家附近;据交付赎金的中间人指认,豪普曼就是收赎金的那个有德国口音的人;当然,最有力的证据是那些赎金本身,事实上,豪普曼就是因为使用这些钱才被发现的,而且尽管他没有固定的工作,在大萧条时期却过着与其收入不符的优越生活。豪普曼否认对他的指控,辩称这些钱是一个皮货商留在他家的,那人已经死在德国;他的妻子证明案发当晚他在家里没有外出;他的辩护律师则指责警方伪造证据。有些人认为孩子是在从窗口掉下来意外身亡的,但法官告诉陪审团,即使如此也不能改变恶性谋杀的性质。经过11小时的讨论,陪审团得出了一致的结论:罪名成立。豪普曼始终拒绝认罪,上诉被驳回后,1936年4月他被送上了电椅。豪普曼被处死后,有关此事的议论依然未平息。有些人认为他是无辜的,因为他拒绝了坦白以换取终身监禁的提议;有些人认为那个皮货商才是真凶;还有人甚至认为是林德伯格自己或者他妻子的姐姐杀死了孩子;而豪普曼的妻子安娜则至死都在呼吁还她丈夫清白。
显然,这件轰动一时的绑架案给了克里斯蒂创作的灵感,《东方快车谋杀案》与其相似之处一目了然:小说开始就是美国著名飞行员阿姆斯特朗的小女儿戴西被绑架并撕票,几个月后,绑匪被抓获,但其中的头目凯赛梯却凭借着金钱的力量逃脱了法律的制裁。戴西怀孕的母亲悲伤过度而死,父亲因而自杀,家里的一个女佣也因无辜受到怀疑而自杀。几年后,在伊斯坦布尔开往加莱的东方快车上,一个叫雷切特的人被刺了十二刀身亡,作为旅客一员的波洛开始了调查,他首先查明的就是这个雷切特原来正是当年逃脱法网的凯赛梯,后来他又查明同车的旅客几乎个个与阿姆斯特朗一家有瓜葛,那么凶手到底是他们中的哪一个呢?或者另有其人?……
这部拍摄于1974年的电影集中了大量老牌明星或当时正走红的新人,其中至少有六位是奥斯卡得主。
饰演波洛的阿尔伯特·芬尼(Albert Finney)是活跃在英美两国的资深演员。1961年他因《星期六晚上和星期天早晨》中的出色表演获英国电影学院最佳新人奖,1963年他在奥斯卡获奖大片《汤姆·琼斯》中扮演汤姆·琼斯并获得最佳男主角提名,后来又以《东方快车谋杀案》等影片三获提名。他最近的重要作品是《华盛顿广场》。
波洛的老朋友、客车公司董事比安奇(Bianchi)由美国演员马丁·巴尔萨姆(Martin Balsam)饰演。他曾在《码头风云》、《十二个愤怒的人》、《精神病患者》、《在蒂芬尼公司的早餐》、《虎、虎、虎》、《总统班底》、《圣艾尔默之火》等名片中扮演过重要角色。1965年他以《一千个小丑》获得奥斯卡最佳男配角奖。
验尸的希腊医生康斯坦丁(Dr. Constantine)由乔治·库鲁里斯扮演。他从影也相当早,曾在《公民凯恩》、《战地钟声》、《圣那贞德》中扮演过重要角色。
作恶多端的绑匪雷切特(Ratchett)的扮演者是理查德·威德马克(Richard Widmark)也曾获得奥斯卡最佳男配角提名,主演过著名影片《纽伦堡审判》。
雷切特的秘书麦奎因(McQueen)由安东尼·柏金斯(Anthony Perkins)饰演。他主演过的最著名的电影恐怕就是阿尔佛雷德·希区柯克导演的《精神病患者》了,他将一个双重人格的变态者刻画得丝丝入扣,令人毛骨悚然。1992年9月,安东尼·柏金斯死于艾滋病。
雷切特的英国男仆贝多斯(Beddoes)的扮演者是英国著名性格演员约翰·吉尔古德(John Gielgud)爵士。他早年即以演出莎剧而出名,他在百老汇舞台上塑造的哈姆雷特被认为足以使其成为传奇人物。和劳伦斯·奥利弗一样,他也因在舞台和银幕上的杰出表现获英女王册封。1981年他以《阿瑟》一片获得奥斯卡最佳男配角奖。他所出演的影片不乏我国观众熟悉的,比如在《王子复仇记》中他扮演老哈姆雷特的鬼魂;在《裘力斯·恺撒》中扮演凯歇斯;在《理查三世》中扮演克拉伦斯公爵;在《火的战车》中扮演教师三位一体;在《甘地传》中扮演欧文勋爵;在《第一骑士》中扮演奥斯瓦尔德;在《贵妇肖像》中扮演图切特先生;在《闪亮》中扮演帕克斯教授;在《伊丽莎白》中扮演教皇。尽管他今年已经95岁高龄,仍然活跃在银幕上。曾在我国放映的电视剧《战争与回忆》中也有吉尔古德的角色,他扮演的犹太学者贾斯特罗文雅、睿智而又带点天真,谁能认得出这就是《东方快车谋杀案》中那个不苟言笑的男仆呢?吉尔古德作为性格演员高超的演技由此可见一斑。
扮演大惊小怪的哈巴德太太(Mrs. Hubbard)的是好莱坞大明星劳伦·白考尔(Lauren Bacall)。她主演过的著名影片有:《如何嫁给百万富翁》、《爱的礼物》、《弥赛丽》、《成衣》、《镜子的两面》(获第69届奥斯卡最佳女配角奖)。她是著名硬派影星亨佛莱·鲍嘉的妻子。
阿巴思诺特上校(Col. Arbuthnot)由第一代007肖恩·康纳利(Sean Connery)饰演。他演过大量的惊险片、动作片,包括:《No博士》(007)、《来自俄国的爱情》(007)、《金手指》(007)、《雷霆万钧》(007)、《你只能活两次》(007)、《钻石恒久远》(007)、《玫瑰之名》、《铁面无私》(获1987年奥斯卡最佳男配角奖)、《俄罗斯之家》、《追踪红十月》、《罗宾汉》、《第一骑士》等。他参演的其他影片还有《最长的一天》、《罗宾汉与玛丽安》等。
上校的女友玛丽·德贝汉(Mary Debenham)由英国女演员凡妮莎·雷德格烈芙(Vanessa Redgrave)扮演。出身于演员世家的凡妮莎不但被认为是英国最优秀的戏剧演员之一,也是积极的左翼社会活动家。她与简·方达合演的《朱莉娅》为她赢得的奥斯卡最佳女配角奖,并因《霍华兹庄园》再次获提名,此外她还多次获得过嘎那电影节与威尼斯电影节最佳女演员奖。
德拉戈米罗夫公爵夫人(Princess Dragomiroff)的扮演者温迪·希勒(Wendy Hiller)是英国资深老演员,三十年代就已登上银幕。
1958年,她以《分开的桌子》一片获得奥斯卡最佳女配角奖.。她还在我国观众熟悉的影片《苦海余生》中扮演过一个角色。
公爵夫人的女仆希尔德加德(Hildegarde)的扮演者雷切尔·罗伯茨(Rachel Roberts)也是一位著名的英国演员,多次获得英国电影学院奖。她还主演过澳大利亚影片《悬崖上的野餐》。1980年她在洛杉矶自杀。
安德烈伯爵(Count Andrenyi)由迈克尔·约克扮演。我国观众对他也不会陌生,他曾应该影片《孤星血泪》中饰演皮普,在电视剧《无畏的人》和《待到重逢时》中他都是男主角。他主演的其他著名影片还有:《罗密欧于朱丽叶》(饰演提伯尔特)、英国版《三个火枪手》(饰演达达尼昂)等。
安德烈伯爵夫人(Countess Andrenyi)的扮演者杰奎琳·比塞特一度是个模特,从影后以美貌著名,1977年被《新闻周刊》评为“最美丽的女演员”。她主演的影视剧有:《飞机场》、《拿破仑与约瑟芬》、《野兰花》等。
美国侦探哈特曼(Hardman)由柯林·布莱克利饰演。
意大利司机福斯卡雷里(Foscarelli)由丹尼斯·奎勒饰演。
乘务员皮埃尔(Pierre)由著名法国演员让-皮埃尔·卡塞尔扮演。在影片《飞行器中好小伙》、《资产阶级的隐秘魅力》、《三个火枪手》、《成衣》等影片中都有他的角色。
影片中最负盛名的演员当属扮演瑞典女教师格丽塔(Greta)的英格丽·褒曼(Ingrid Bergman),相信中国观众对她一定不会陌生。1939年褒曼以在《插曲》中清新自然的表演在好莱坞崭露头角。在《化身博士》中她饰演淫荡的女招待,在《卡萨布兰卡》中饰演伊尔莎,在《战地钟声》中饰演玛丽亚,1944年她因《煤气灯下》一片第一次获奥司卡最佳女主角奖。后来她在两部著名的希区柯克悬念片《爱德华大夫》和《美人计》中担任主角,并主演了《圣玛丽的钟声》、《圣女贞德》、《凯旋门》等影片。由于被影片《罗马,不设防的城市》打动,1950年后褒曼赴意大利与导演罗伯特·罗塞里尼合作,并结为伴侣。但无论是她的婚姻还是她在意大利的事业都不成功,六年后,重返好莱坞的褒曼受到热烈欢迎,她在《安娜斯塔西娅》中的表演为她赢得第二尊奥斯卡。《东方快车上的谋杀案》使她再次获奖,不过是最佳女配角奖,那以后她又主演了《秋天奏鸣曲》等影片。1982年8月29日她67岁生日那天,英格丽·褒曼因乳腺癌去世。
《东方快车谋杀案》以人物形象鲜明、时代感强、气氛营造成功而受到好评。其导演西德尼·卢梅(Sidney Lumet)执导的《十二个愤怒的人》曾获奥斯卡最佳影片提名,《东方快车谋杀案》再次获最佳影片提名。
◎花 絮
·电影拍摄期间,实际上并不存在东方快车。电影中使用到的那辆东方快车并不能运行太远的路程。现在只有部分火车的车架还保存在博物馆里,而且多数是在比利时。
·84岁的阿加莎·克里斯蒂出席了电影的首映礼。这是她一生中,唯一一部完全满意的电影改编作品。此外,她还认为艾尔伯特·芬尼与她心目中的波洛的形象最接近。电影放映大约一年之后,她就去世了。
·艾尔伯特·芬尼当时是38岁,比角色波洛要小很多岁。
故事结局早已了解,一众名作加身的实力派,在这个彰显正义的故事里甘当配角。劳伦·白考尔冷艳高傲,肖恩·康纳利硬汉气场,最厉害的还数英格丽·褒曼,女神光环完全褪去,一脸老态与懦弱,完全看不出过去的绝世容貌。
不要被房间俯视图搞晕
原来阿加莎写这本书是为了隐射林白绑架案。最后12人如同12个陪审员仪式一般的刺向杀手时真是看得我泪崩,因爱而恨因爱而杀。前半段节奏略长,但其实对应了小说。虽然知道了结局,但还是看得很揪心。老年的英格丽把女神气质掩盖得好深,第一次看时没认出那张口闭口上帝的老太是她,奥斯卡女配实至名归
在波洛的调查中,有一个人说自己10:00左右在看书。他上铺的那个人问他在看什么书,说「is' t about sex?」,看书的人说,「It' s not about six, it' s about ten」波洛大笑,说我喜欢你那个回答。
其实结局是很无奈的,为何要拍成狂欢的喝香槟放愉快的音乐呢?!。。。
雪花潜入夜,报仇细无声
当年夸张而一板一眼的表演~很有爱。
对原作的删改还是挺合适,但这节奏感和表演都感觉怪怪的;吕美特在顺叙与倒叙中用不同的机位、景别和用光去表现同一事件在不同人称叙述下作用的这个小花招还是比较令人受用。
阿尔伯特-芬尼版波洛虽不如彼得·乌斯蒂诺夫版,但是其询问时咄咄逼人的气势同样令人影响深刻。片中“阿姆斯特朗案”明显影射“林白绑架案”。2012-08-14,四星改五星
虽然是经典改编吧,但是节奏也太缓慢了点,波洛太癫狂了点,剪刀能再利索点么。
要不是看了话剧,就不会想到看这片。要不是看了这片,就不会想到如此牛逼。要不是如此牛逼,此片就不会传世。
吕美特这版的剧本比新版扎实太多了,而且拍出了群戏感觉。英格丽·褒曼虽然戏份寥寥,但精湛演技当得起又一座奥斯卡。问题是大侦探波洛这个核心人物被塑造得太像小丑了,越看越手动滑稽...
女神鲍曼居然能用演技遮掩艳色到这个地步,以至于我第一眼没认出那个神神叨叨的小老太太就是她。奥斯卡名至实归。没人想给克里斯蒂女王一座小金人咩?除了莎士比亚和福尔摩斯,她的小说改的片子获奖率算最高的吧?
轻松说出八国语言的列车员牛逼!刚开始有一点点恐怖,看波洛的破案过程我也发现了疑点,不过因为文化差异还是有许多不能理解到的地方。看到后面竟为结局松了一口气,从波洛说“请各位记住我的第一个简单版本”时我就有预感会是一个皆大欢喜的结局。非常精彩。
时隔多年才意识到原来阵容是这样强大。
已逝的西德尼·吕美特最负盛名的作品
除了波洛跟我想象的有点不同,还是跟原著吻合度高的(书看太早了,细节全都记不得了。。。)。好宗教仪式的谋杀啊。褒曼变中老年妇女了都那么优雅并且演技好惊人!
稍稍欠缺一些深刻 但是不得不说男主的推理逻辑太强悍了 没文化根本发现不了这些破绽
我都不好意思说我不是凶手...
看到最后大家在讨论法律和道德 我想 人生在世 我们不是要做到不犯法 我们真正应该要做到的是 问心无愧。