地海传说 更新: HD
导演: 宫崎吾朗
主演: 冈田准一,手嶌葵,田中裕子,香川照之,风吹淳,倍赏美津子,夏川结衣
类型: 动漫 地区: 日本语言: 日语年份: 2006
简介: 早在远古时期,人类和龙和谐地生活在一起,然而野心勃勃的人类选择了海洋和大地,栖身东方国度;渴望自由的龙则选择风和火,隐藏在西方世界,两者从此不再有交集。直到某天,两条龙出现在人类的世界,并且相互厮杀,这一事件给人类带来难以估量的影响。上千头牲畜死亡,无数农作物枯死,干旱、饥荒、瘟疫蔓延,世界逐渐失衡,人类社会..详细 >
长篇影评 1 ) 太惨了。建议——不要看除了那首歌还不错,除了背景的墙和光线不错,就乏善可陈了。 眼泪是灰的,宝剑是灰的,龙是灰的,,,没有色彩的动画片呀。 小姑娘的配音非专业级别。 小伙子的面容十分可怕。 建议——不要看 某人说:宫崎竣怎么生出这样的儿子
2 ) 原作者厄休拉女士的观感回应【附作者作品出版介绍】看完动画后本想掀桌骂街,后来觉得作者本人的话已把该说的都说了…… 厄休拉对地海动画的观感回应(转) 以下是我对于由吉卜力工作室(Studio Ghibli)的宫崎吾郎(Goro Miyazaki)制作的《格德战记》的第一手反馈,以此作为对那些为这部动画给我写信的日本书迷们的回应,当然同时也供世界其他地方对此感兴趣的人参考。 ***************** 写在前面的话: 作者们几乎无法控制根据他们著作改编的影片。一条公认的规则是,一旦签署了授权协议,就可以当原著作者已经消失了。那些“富于创造性的顾问”头衔毫无意义。除了剧本作者,任何原著作者对影片中的任何内容都毫无办法。所以不要问原著作者“为什么他们要……?”这样的问题,因为她自己也同样一头雾水。 ***************** 简短的历史回顾: 大约二十年前,宫崎骏(Hayao Miyazaki)先生曾经写信给我,表示有兴趣根据当时已经出版的三本地海小说制作一部动画影片。那时我并不知道他的工作,只知道迪斯尼风格的动画,而且并不喜欢。于是我没有同意。 六、七年前,我的朋友冯达·N·麦金泰尔(Vonda N. McIntyre,1978年凭《梦蛇》获星云雨果双料大奖,此外她还写了大量的星际迷航和星球大战的小说)对我提到并和我一起观看了《龙猫》。从那时起,我立刻成为了宫崎骏的影迷,直到现在。我个人认为他是和黑泽明或是费里尼一样的天才。 后来又过了几年,当我得知地海出色的日文版的译者清水真砂子(Masako Shimizu)小姐认识宫崎骏先生,我便通过真砂子小姐转告他,如果他还对地海有兴趣,我会很高兴和他商讨有关制作一部影片的事情。 不久我便得到了吉卜力工作室的铃木敏夫(Toshio Suzuki)先生令人愉快的回应。在我们的信件往来中,我表达了不要从根本上对故事或角色做不明智改动的强烈愿望,因为这套书已经被不论是日本还是世界范围的广大读者所熟知。当然,为了让他在影片制作时能享有充分的自由和发挥想象,我提出过建议宫崎先生也许可以利用头两本书故事之间的那十到十五年空白:因为我们并不知道格德除了成为大法师,还在那些年里做了些什么,这样宫崎先生也可以让格德做任何他想要他做的事情。(除此之外,我没有对任何其他的电影制作者提出过这样的建议)。 2005年8月,吉卜力工作室的铃木敏夫先生和宫崎骏先生对我家进行了一次愉快的访问,并与我和我儿子(他负责地海版权的相关事宜)商谈相关事宜。 那时他们解释说宫崎骏先生想要从影片制作中退休了,而家庭和工作室都希望由骏先生的儿子吾郎,从未制作过一部影片的人来制作这部影片。我们很失望,也很担忧,但我们得到了这样一种印象,其实是保证,这个项目会一直得到骏先生的控制。基于这样的理解,我们签署了协议。 那个时候,影片的相关工作其实已经开始了:我们得到了一份少年与龙的海报作为礼物,还有骏先生绘制的一张霍特城(Hort Town)的草图,以及由吉卜力艺术家们的完成版本。 此后,影片的相关工作进行得非常非常迅速。我们不久以后就了解到骏先生根本就没有参与影片的任何制作。 我曾收到过他的一封非常感人的信件,后来还收到过吾郎先生的一封信。我尽我所能地答复了他们。 我很遗憾影片制作过程中产生了跨越太平洋的愤怒和失望。 我被告知骏先生其实并没有退休,只是现在在从事另一部影片。这增长了我的失望。我希望能忘掉这些不愉快的事。 ****************** 关于影片: 由于我和我的儿子不能去东京参加影片的首映,吉卜力工作室非常慷慨地带给了我们一份拷贝,并且在2006年8月6日星期天在市中心为我们组织了一场私人专场。这是一次愉快的经历。许多朋友都带着孩子前来。能得到孩子们的反映很令人高兴。一些年纪较小的孩子被吓着了,有的好像没弄懂怎么回事,但那些稍大些的孩子则比较酷。 放映结束之后我们去我儿子家就餐。小矮脚狗埃利诺表现得非常好,铃木敏夫还在草坪上表演了头手倒立。 我离开的时候宫崎吾郎先生问我“你喜欢这影片么?”在那种气氛下这不是一个容易回答的问题,于是我答道“是的。这不是我的小说,这是你的影片。这是一部好影片。” 当时我认为我只是在对他以及很少几个站在周围的人说这话。对于这样一个比较私人的问题,我本来希望这样一个同样比较私人的回答不会被公诸于众。我在此处提及这些,仅仅因为吾郎先生已经在他的blog里提到过了。 那么,基于所有的事情都会很快被公诸于众的精神,下面我将给出一份我对于这部影片的完整的第一手报告: 绝大部分都很漂亮。然而在这部飞快完成的动画片里很多支线末角也被砍掉了。影片不具有《龙猫》那样的精巧细致,或者是《千与千寻》那样的恢宏华美。能给人留下一些印象,但是总体而言比较普通并不突出。 绝大部分也颇令人激动。不过这种兴奋是由暴力维持的,而且达到了一个我认为脱离了原著精神的程度。 我认为绝大部分并不连贯。这一点也许是因为我一直试图在用我书里的故事印证着那个我在观看着的完全不同的故事,并且被那些具有和我书中同样名字,但是气质、经历和命运都完全不同的人物的行为给弄糊涂了 当然一部影片不应该试图去分毫不差地复制一部小说——这是两种完全不同的艺术,两种完全不同的叙述方式。这二者之间也许必须改动甚巨。但是,对小说人物角色以及故事主线的某种程度上的忠实,对于这么一部号称是根据发行超过40年的小说改编而来的同名影片,报有这种期待应该也不算是什么过分的要求吧。 美国和日本的影片制作者都一样把这些书籍当作了名字和一些概念的矿床,从书中这里一点那里一点地掠取着只言片语,用完全不同的情节代替了原来的故事,却做得既不连贯也不一致。我觉得这不仅仅是对原著的不尊敬,同样也是对读者和观众的不尊敬。 我还觉得影片的“信息”有些过于做作了,因为这些信息虽然通常都直接引用自原著,那些对于生命和死亡、平衡等等的陈述却并不是根据那些原著中角色和行动所得来的。不论它们的意思是多么正确,它们并不是书中和角色们所表达的。他们并不是“努力挣得的”,而更像是作为唠叨的说教而出现在影片中。在地海的头三本书里,这些信息是偶尔一些思想的闪光,我并不认为它们会以这样直白的形式出现。 原著中的是非感在影片中同样含混不明。比如说,影片中亚伦(Arren)刺死自己父亲的动机就莫名其妙,显得过于随意:影片中解释罪行是黑暗的影子或是后来的胡言乱语犯下的,这并不令人信服。为什么这个男孩会分裂成两个?我们对此毫无头绪。这个想法其实来自于《地海法师》,但在那本书里,我们知道格德是如何有一个一直跟随他的影子的,我们也知道其中的原因,而且在最后,我们还知道了那个影子到底是谁。这些我们心中的谜团不能简单地靠挥舞一把魔法长剑来消除。 但是在影片中,邪恶却令人舒服地具有一个坏蛋的具体外形——法师柯布(Cob,影片中日文叫作Kumo),而他能被一下子杀掉,从而解决掉所有的问题。 在现代奇幻里(不论是文学意义上还是政府意义上),杀人是解决所谓正义与邪恶之间战争所通常采用的方式。但是我的书并不考虑这种战争,也无意为过分简单化的问题提供简单的回答。 虽然我觉得我书中的龙要更漂亮些,我还是更赞赏吾郎所表现的龙收起翅膀的非凡方式。他想象中的动物们都表现得非常柔和亲切——我喜欢那匹马拉玛(Llama)富于表情的耳朵。我也非常喜欢耕作、汲水、套马等的场景,这些都带给了影片一种朴实的安宁气氛——这种对于一成不变的冲突和“动作”步调的改变非常明智。起码在这些场景之中,我认出了我的地海。 ******************** 颜色的问题: 地海中的绝大部分人都是有色人种,白人才是一种落后的边缘人群。我所作的这种设定当然是出于道德层次上的考虑,目标也在于美洲和欧洲的青年读者。欧洲传统上的英雄按照惯例都是白人——1968年时这简直是不言自明的普适公理——那时黑皮肤往往和邪恶联系在一起。通过简单地颠覆这种心理预期,这也是我作为一名小说作者所能做到的破坏偏见的贡献。 美国的电视剧版本的制作者一边标榜他们没有肤色歧视,一边却又大幅削减了地海中有色人种的比例。对此我已经猛烈抨击过这种漂白地海的做法,而且没有原谅他们。 在日本这个问题却有所不同。我不能提出在日本的人种的问题,因为我对那里的情况几乎一无所知。但是我知道一部动画影片几乎不可能脱离动画影片固有的恒定习俗。在动画影片中,绝大多数人物——在欧美人看来——都是白人。我被告知日本的观众观看的时候观感却不同,我被告知他们会认为格德的肤色比我自己的眼睛看起来的肤色要更深些。我希望如此吧。绝大多数影片中的人物在我看来都太白,不过起码里面还混杂有一些不错的棕褐色和米色。另外特娜(Tenar)的金色头发和蓝色眼睛也是正确的,因为她是来自卡基许(Kargish)群岛的少数族裔。 ********************** 我们什么时候才能在美国看到《格德战记》或是《地海传说》? 得等到和那帮电视剧人的剧集版权合同到期之时:也就是说最早也要到2009年了。唉!这帮占着茅坑不拉屎的人(There are dogs in the manger)。 再引用点基本介绍: 娥蘇拉.勒瑰恩(UrsulaK.LeGuin) 美國重要奇幻科幻、女性主義文學作家,1929年生。父親AlfredKroeber是人類學家,母親TheodoraKroeber是心理學家暨作家,出身書香世家的她,從小便受到多元文化觀的洗禮。著有長篇小說20餘部、短篇小說集10本、詩集7本、評論集4本、童書10餘本;並編纂文選與從事翻譯,包括將老子《道德經》譯成英文。曾獲美國國家書卷獎、號角書獎、紐伯瑞獎、世界奇幻獎、軌跡獎、星雲獎、雨果獎、小詹姆斯.提普翠獎、卡夫卡獎、普須卡獎……等,以及SFWA大師、洛杉磯時報RobertKirsch終生成就獎等榮譽。 她的奇幻成長小說系列「地海六部曲」與「魔戒」、「納尼亞傳說」並列奇幻經典,科幻小說《黑暗的左手》、《一無所有》等也是科幻迷心目中永遠的經典。小說探討的議題,從自我成長與認同,到社會制度探討與性別問題,都鞭辟入裡,在優美恬澹的敘事風格中予人寬廣深沈的省思空間。西洋文學評論家哈洛.卜倫將她列為美國經典作家之列,日本作家村上春樹也是她的書迷。 本系列為西方奇幻文學經典之一,與托爾金的《魔戒三部曲》及路益思 (C.S. Lewis) 的「納尼亞年代記」齊名。作品意涵有別於西方基督教精神,而富有中國老子道家思想;並非強調善惡對立的二元價值觀,而是傳達「平衡」、陰陽同源的理念。本系列乃藉由奇幻冒險背景探討青少年成長的心理歷程,以豐富的隱喻象徵手法深刻描繪青少年在發展過程中面對的種種困惑與危機。 另外说一下剧情 剧场版是根据地海系列第3部《地海彼岸》( The Farthest Shore/1972),讲大法师雀鹰偕同年轻的英拉德王子亚刃追寻扰乱地海世界平衡源头的旅程。 和第4部《地海孤雏》(Tehanu/1990),讲第2部《古墓》的女主角恬娜拯救了一名脸部被灼伤的少女,然后与雀鹰重逢的故事。 但从片首诗歌和主题歌歌词对第一部《地海巫师》(A Wizard of Earthsea/1968)卷首诗词的引用来看: [quote]Only in silence the word, only in dark the light, only in dying life: bright the hawk's flight on the empty sky. -The Creation of Ea[/quote] 剧场版的另一条线索,即亚刃“追寻自我心灵”的主题,同第一部大法师雀鹰逃避和寻回自己内心阴影的主题是一样的。所以剧场版实际包括了第1、3、4部的内容。 另外再说一下勒吉恩小说的国内中译版出版情况: 地海系列6部: 地海巫師/ 地海古墓/ 地海彼岸/ 地海孤雛/ 地海故事集/ 地海奇風 The Earthsea Cycle: A Wizard of Earthsea/ The Tombs of Atuan/ The Farthest Shore/ Tehanu/ Tales from Earthsea: Short Stories/ The Other Wind 已由人民文学出版社出版前5部,差2001年出版的《地海奇风》未引进。 海茵系列 《黑暗的左手》(The Left Hand of Darkness/1969)曾刊登于1999年《科幻世界赠刊》,SFW将于今年下半年推出单行本 《倾诉》(The Telling /2000)已由新星出版社在今年6月推出单行本 “变化的位面”短篇小说系列 曾部分刊登于《科幻世界译文版》05年8月号上,完整单行本由新星出版社今年4月推出 另外还有《野孩子》等中短篇被刊登在《科幻世界译文版》上。 她的另一长篇代表作《一无所有》将由科幻世界在今年下半年推出单行本。
3 ) 不愧是宫崎骏的儿子真正完完全全的宫崎骏、吉卜利的风格,画面细腻、大气,人物的造型,还有悠扬的音乐。 片中我们能看到很多熟悉的面孔,比如诱惑男主角亚伦吃“毒品”的,很像《幽灵公主》中的夺取麒麟兽首级的人;狡兔那一伙不是《风之谷》中多鲁美奇亚公主库夏娜的参谋克罗托瓦和手下的铁甲兵吗?还有几乎每一部吉卜利作品中都有的表现腐化、堕落、邪恶的令人恶心的黑色液体…… 不知为何,吉卜利总把男女主角间的爱情表现得那样青涩,结局并不完美,令人惆怅、意犹未尽。 总之,我还是很支持吉卜利的动画的。作为进入动画界的处女作,宫崎吾郎没有令我失望,不愧为宫崎骏的儿子。期待吉卜利更多佳作。
4 ) 没有地海,也没有战记 不知道有多少人跟我一样因着对于宫崎骏老爷子的喜爱所以爱屋及乌特地慕名前来观看此片。但是宫崎公子毕竟年轻力有不逮,难免被说成辱没了父亲的名声砸了吉卜力的招牌。片名为地海战记,不可谓不恢弘,但是这整部剧却着实无缘配得恢弘二字,地海战记算不上,也就是个王子斗恶巫师的三流剧情,地海的广阔没体现出来,战记的壮烈也看不到。 由于满携着期望而来,所以大失所望剧中各种硬伤时不时让人想吐槽为快。 1.情节推进节奏拖沓,节奏感是很重要的事情,节奏不对,很容易让观众在那些无关紧要的地方丧失掉兴趣,在不知所云中产生反感。在亚刃在屋后去找恬娜回来吃饭的时候,恬娜在那唱了三分钟的歌,好听是好听啊,没准算得上此片最大的亮点,但是跟剧情的发展很难匹配上啊。 2.各种小枝节初看以为是伏笔能在最后画龙点睛,看完才知是笔误实乃画蛇添足。譬如,贩卖毒品的老太婆那一出到底讲的是什么,跟该片主旨有何干系,当我看到后面蜘蛛给亚刃喝那杯黑色不知名液体的时候说喝了之后能让你平静,我就想起一开始老太婆给亚刃药丸的时候说吃了能感觉很幸福,当时还想难道是类似的东西,但是后面的剧情发展证实了这两处无丝毫联系。 3.好多情节太过突兀,生硬。当初亚刃为何刺杀父亲,这一直是一个谜,剧中一直也没给出很具体的解释。当宫女们向国王禀报王子不见了的时候,王后突然出现说不要用这种小事来劳烦国王,神情淡定自若城府很深的样子,我还猜想难道刺杀国王是王后幕后操控的,要不然一个年纪尚小的小孩怎么能生出行刺父亲的心思。到最后发现这个最初看以为很有戏的王后一直就没露面了。这个刺杀父亲的举动确实逻辑硬伤,到最后只好自我催眠说是王子的心理问题导致的,但是实难服众。还有最后恬娜化身为龙也显得突兀至极啊,本以为最后亚刃会和蜘蛛大战三百回合呢,结果剧情开挂,让人眼睛亮瞎。 4.此片到底讲的是个什么主旨,想传达的是什么思想有点不太集中,用小学生写作文的说法就是没有中心思想。我们不妨给它捋一捋看,一开始说的气势澎湃的平衡思想,咋看很高大上,可是后面却丢掉了。到最后又扯上生死观,其实生死观跟平衡是能放在一起讨论的,只是该片缺乏引导,有着细节处理不够圆融。我倒是有这么一个想法,如果在此剧加强一个画外音,可以一以贯之的陈述出导演想通过该片传达的统一的思想应该也挺不错的,更何况这个方法还可以化解之前的几个问题,在交代不明白的地方加上画外音以解释和渲染,剧情会得到更好的推进。 或许那些看过地海传说那几本小说的人看这部剧能有更明晰的思路,但是电影一旦独立开来却无法自圆其说实在不应该。我后面去网上大致了解了一下这部小说的内容,发现此片居然是想把这好几本小说都揉杂进去。这么做确实难度很大,让我不禁又重新审视起这部电影,其实还是能看得出来宫崎公子的野心和努力的,于是便对此片又产生了一丝同情,本来准备给两星的现在升级为三星。
之前看過國際台播的地海傳說外國電視電影,對地海的故事背景有了小小認識,不過該電視電影以第一及二本小為藍本,在這裏不多提了。以跟魔戒、納尼亞傳奇齊名的魔幻小說,地海的故事其實幾吸引,不過落在宮崎公子手上,似乎浪費了,難怪地海傳說原作者在她的網頁對其破口大罵。入場之前都沒有抱任何期待了,因為網上一眾對其評價之低,前所未見。不過,估不到結果比沒期望的預期還差,實在好惡頂。
宮崎公子終究也不是動畫界出身,外行人當這套動畫的導演實在很勉強。這套動畫的故事劇情發展像東拉西扯般拼拼貼貼,無甚連貫及一截一截般,非常鬆散。看了還不到半小時,已覺得渡日如年。故事其實沒有太多人物,卻連這班人物的關係發展或背景闡釋也乏善可陳。為何主角亞倫感覺不安就要去行刺自己老爹?路上遇到雀鷹問也不見兩句就情同父子?這種種都令觀眾難以投入。真不知道宮崎公子是否照將書中的章節直接改為動畫便算?
有幾幕非常突兀的情節不能不提。其一在城中不知何由無故出現一個毒品販子,與之前劇情毫無關連,好像為宣傳禁毒訊息而出現,簡直嚇死人。另一處在亞倫救蒂露時蒂露無端端鬧亞倫不愛惜自己生命,前文後理缺乏解釋,異常莫名其妙。片尾蜘蛛變了Q版般呻吟令觀眾個個捧腹大笑。最最最突兀的是蒂露之歌那一幕。原來在官網初聽到蒂露之歌時,覺得這首歌無比動聽,歌詞亦有深意,但在戲中的出現,是無原無故,無之前的劇情牽引,純粹突然蒂露想唱歌般就奏起了蒂露之歌,清唱足還要差不多三分鐘。這個時候,戲院忍受了成個小時的群眾開始「開汽水」了,起碼有五、六人於這一幕忍受不了起身出場。原來在官網所聽所期待的,到這一刻我極想當無睇過這一幕,只聽CD加自己幻想可能還會感受到這歌的味道。
本片唯一可取,可以算是開場那幅龍牆畫及亞倫兩個人格中影的設定(有點想起雀鷹的身世),看完這套片只會令你想快些看回原著。總括一句,宮崎公子還是當回老本行吧。他攪的宮崎駿博物館的確是非常好的,至於動畫都是留回給專業人士吧。到底是否宮崎駿明知這回出問題,推自己個仔來當戰靶?
原文:
http://tabitha.i-kiki.com
难怪宫崎俊不允许他儿子独立拍动画长片
看来 虎父不一定有犬子。制作层面没啥大问题,画面美幻、音乐动听,最大的问题出在剧本上,故事混乱,弑父…等情节没合理解释;宫崎骏说看到自己作品的影子也确实如此:亚刃犹如低配版阿西达卡,拉玛和亚克路有相似之处,雀鹰有些像犹巴老师,狡兔则像克罗托瓦,卖假货的“荒地女巫”,卖迷魂丸的“疙瘩和尚”,…… -2013.09.23
烂作之神。我想,宫崎骏爷爷是不是被自己犬子作品之烂轰到了玛吉玛吉星去了?看这部片子最有意思的是数人物,这么一部超越时代的伟大作品前前后后出场的人数绝对不会超过你的指头数,太经典了。
弑父之过,死亡也是生命的礼物~编剧稍弱,画面很好的继承了宫崎世家的DNA
喜欢。。感觉和宫崎骏一样风格。。蛮好看的故事。。就是喜欢。。
也说不上是部糟烂的片子,至少认认真真讲了一个完整的故事,也散落着深刻的哲思,不过是小字辈掌控能力有限,前面铺垫过长,人物情感有些莫名其妙,画风还不够细腻。对于新人还是应该鼓励鼓励,谁让他摊上一部牛x的小说和一个更牛x的老爹呢。人设真是深得宫老爷子真传,男猪脚简直就是阿西达卡。
技术还算稳定,片名大过内容,故事格局稍窄。不过,正因为青涩,反而会期待未来的变化。
多一颗星,送给画面质量依旧优秀的吉卜力原画师。这个推荐只给画面党……
还不错哦,,就是剧情弱了点,,画面还是非常好,音乐尚可。。
很好看啊..是我太土啦嘛..- -
每个人都在逃避自己的影子,当你的影子离你越来越来开的时候你不应该高兴而应该设法把影子拉回来,不然终将失去自我。
08.3.14这就是那部被说了的宫崎吾朗的动画,可是原来我看了才发现它是扼修拉勒古恩的地海。英文说得一流地道,看到cast的时候竟然发现是日本人说的!而且竟然还看到香川照之!我努力地猜测,觉得他应该是配的邪恶的小队长的音=_=!然后歌曲是新居昭乃,这个勾起了我大二大三时候的回忆,
儿子不如爸爸
出离愤怒。即使抛开小说不谈,片子本身也有够烂。要是看过小说再来看电影,简直会被他气死。
客观的说感觉还是一般的,声音还是很好听,再加上好朋友推荐的友情分。关键词:平衡 死亡。
手嶌葵的片尾曲和插曲才是最大的收获
看在导演的父亲和配乐还不错的份上给三星,这真是我看到现在最没有突出中心线的片子了。
买椟还珠、大条鸡肋。到底人家原著老太太甩手甩得帅呀!!Yes. It is not my book. It is your movie. It is a good movie."
光明应该和黑暗在一起,正如言语必须从静默中来;生与活,必须从死亡中来;鹰,必须在虚空中飞扬上升。少年亚刃一路从自己逃亡,以为甩开了自己,就逃离了恐惧,但灵魂这东西,化为影,永恒地追逐着他的肉体,你必须完成你自己。虽都是吉卜力的制作,保证了画风的精湛,但吾朗跟老爷子走的确乎是不同路线,非要把初出茅庐的吾朗和鼎盛的老爷子放在一起比较,也属实不够公平。其实吾朗的人物刻画无论是情感层面、还是表情呈现都更为细腻入微。作为处女作,脱离开勒古恩奶奶的原著,单做为一部动画长片,它的完成度并不差。关键是,要把《地海传说》6部系列改成一个两小时的、连小朋友都能看懂的动画作品,我觉得简直是不可能的任务。首先那充满哲学意味的庞大世界观,能表达到这程度已经不易。分镜和绘画细节还欠点想象力,不够丰满灵动。
看完该动画,对中国动画更有信心了...