瑞克和莫蒂 第五季

全集

主演:贾斯汀·罗兰 / 汤姆·肯尼 / 塔伊加·维迪提 / 克里斯·帕内尔 / 山姆·尼尔 / 保罗·吉亚玛提 / 凯瑟琳·特纳 / 马修·布罗德里克 / 利亚姆·坎宁安 / 斯宾瑟·格拉默 / 萨拉·乔克

类型:动漫地区:美国语言:英语年份:2021

 剧照

瑞克和莫蒂 第五季 剧照 NO.1瑞克和莫蒂 第五季 剧照 NO.2瑞克和莫蒂 第五季 剧照 NO.3瑞克和莫蒂 第五季 剧照 NO.4瑞克和莫蒂 第五季 剧照 NO.5瑞克和莫蒂 第五季 剧照 NO.6瑞克和莫蒂 第五季 剧照 NO.13瑞克和莫蒂 第五季 剧照 NO.14瑞克和莫蒂 第五季 剧照 NO.15瑞克和莫蒂 第五季 剧照 NO.16瑞克和莫蒂 第五季 剧照 NO.17瑞克和莫蒂 第五季 剧照 NO.18瑞克和莫蒂 第五季 剧照 NO.19瑞克和莫蒂 第五季 剧照 NO.20

 长篇影评

 1 ) 瑞克和莫蒂 第五季 1~10集全

第十集 //www.douban.com/note/812104361/(各位下季见啦~~)

第九集 //www.douban.com/note/812100252/

第八集 //www.douban.com/note/809834727/

第七集 //www.douban.com/note/809234717/

第六集 //www.douban.com/note/808647063/

第五集 //www.douban.com/note/808092828/

第四集 //www.douban.com/note/807717772/

第三集 //www.douban.com/note/806997534/

第二集 //www.douban.com/note/806412263/

第一集 Mort Dinner Rick Andre

《瑞克和莫蒂》每集的分集标题都是模仿经典电影,内容上则只是借用其中的一两个概念,比如The Rickshank Rickdemption那一集也有越狱桥段,但完全瑞克化科幻化,不像原作《肖申克的救赎》那样卧薪尝胆艰苦卓绝。

本集的标题模仿1981年的实验电影《安卓晚宴》,路易-马卢执导的美国喜剧电影,安德烈-格雷戈里和华莱士-肖恩主演,在曼哈顿的Cafédes Artistes演绎自己的虚拟对话。对白涵盖实验剧院、剧院性质和生活性质等主题,并将沃利谦虚的人道主义与安德烈的精神经历进行了对比。

时间水晶这一段,每个碎片基本都包含了之前某一集的经典造型。

S4E1

这种以碎片表现各种可能性的手法类似S4E1中的死晶(Death crystals),每个碎片展示可能的不同死法。

时间水晶里有莫蒂和Baby瑞克。

左下角是拿着岩浆枪扫射的瑞克。

右下角是戴着太阳镜的酷莫蒂。

最右一块是S1E10:Close Rick-counters of Rick Kind。

中间有乐高头的瑞克和莫蒂

下个场景中,有将死的瑞克。

左下是邪恶瑞克的酷刑室中各种被折磨的莫蒂。

瑞克头顶上这块是拿着斧头的伐木工瑞克和莫蒂树,Tree People那一集的梗。

电影《刀锋战士》(Blades)的梗。

还有穿着美国独立战争时期服装的瑞克和莫蒂。

追赶瑞克和莫蒂的怪兽很像漫威宇宙里的Abilisk,来自《银河护卫队2》(Guardians of the Galaxy Vol. 2)

这里有鸟人版的瑞克和莫蒂。

上图中,1是 第一季第二集“Inception Airplane”。

2, 所有人都变成Cronenberg的第一季第六集。

1是第二季第五集“Get Schwifty”

2第二季第七集“Big Trouble in Little Sanchez”

编号3,是第一季第四集“M. Night Shaym-Aliens!”。

杰西卡卧室,镜子上的照片里被划掉的好像前男友Brad,只是肤色不一样。

镜子旁边的蛇杖,现在已经成为医学的象征。但最初希腊神话里蛇杖的设计与贸易、骗子、小偷、口才、谈判、炼金术和智慧有着古老而一致的联系,也指信使。出现在莫蒂打来电话这一幕,可以视作爱的信使。

Nimbus好像潜水人Namor,外形、名字、兵器,都像。

在Nimbus的回忆蒙太奇中,瑞克一家人的头变成蜘蛛,这是电影《怪形》的梗。

动图更像

《怪形》(The Thing),约翰-卡朋特执导、比尔-兰开斯特编剧的1982年美国科幻恐怖片,根据1938年约翰-W-坎贝尔的同名中篇小说改编,讲述美国科考队在南极遇到能同化并模仿其他有机体的寄生外星生命“怪形”,大家无法相互信任,因为每个人都可能是怪形变化而来,人们逐渐变得偏执并发生冲突,逐个被怪形吞噬。

任天堂的梗。

纳尼亚宇宙中Noovy的儿子展示肌肉这段,莫蒂感叹:Jesus Christ, why is every old guy super jacked?

一石三鸟地影射了查票员the Tickets Please Guy、故事大王Story Lord和耶稣,都是第四季第六集“Never Ricking Morty”出现的。

像不像《权力的游戏》里的临冬城,像不像守夜人,甚至还有血色婚礼。

躲开Nimbus,开悄咪咪的厨房家庭会议,是情景喜剧《欢乐一家亲》的梗。

莫蒂不小心留下的机械手,极大地促进了纳尼亚宇宙的科学和技术发展,多年(多个世纪)以后还被贡奉起来。

莫蒂之前,瑞克有另外一个助攻,名叫Kyle。

亚特兰蒂斯,参见第三季第七集“The Ricklantis Mixup”。

If Diane was alive today what would she...

瑞克前妻戴安娜名字第一次出现,是在The Rickshank Rickdemption(第三季)。

这一集看到了全新的Beth和Jerry,他们变得更亲密,对三人行持开放态度,一起看黄片。这一切可能要感谢王医生,毕竟当Nimbus提出三人行的建议时,Beth说,Dr. Wong hasn’t been wrong yet.

Dr. Wong,第三季第三集“Pickle Rick”腌黄瓜瑞克那集,彻底拥有瑞克。

这里有鸟人之前凤凰人的造型。

像《辛普森一家》一样,这种越拍越长的剧都会越来越多地引用自己的旧剧集。

 2 ) 狗尾续貂罢了

第四季的失望之后是第五季开门的大颓势

他妈的,第三集真给我看破防了,基本是毫无意义的垃圾,自作聪明的解构恶搞是真恶心,无聊就是无聊别洗了,这片子的粉丝饭圈味儿已经不能再满了,这集是有哪怕一幕合格的感情戏还是一个合格的笑话?

第四集不打算看了,IMDB跌破6.0的一坨玩意实在不值得浪费我的眼睛,多半和第四季最烂的龙那集同理吧,问题很早就暴露了,很多优点早就荡然无存,只是有人真的看不到而已

第一集给人的感觉像官方下场装粉丝,做了一集自己的同人,故意玩些乱七八糟的梗,不停向你挤眉弄眼,告诉你“懂的都懂“,可惜这些笑话一点都不好笑,整集只有结尾的冷笑话让人乐了一下

以前剧情节奏奇快但流畅不生硬,题材讽刺解构但从不停留在解构和虚无主义本身,这两个优点怎么一点都看不到了,角色的对白每一句像挤出来的,一整集所有人都在强行玩尬的,编剧是真的觉得这样很幽默吗?

梗充斥了所有内容,两个故事线都是些拙劣外人梗甚至自己以前的老段子,实在是笑不出来,看消息说换编剧了,还是漫威的,怪不得一股说不明白的异味。

第二集没啥好说的,比第四季那个疯狂反转的第二集稍好一点,仅剩的优点是能看到各种版本的rick,但是也都只是露个脸,我还以为终于能有新的脑洞看了,剧情还总有股怪异的气氛,看的我直发毛,大概是台词的问题

稍微理了一下 第四季开始rick主导的探险越来越少,姥爷变成了疯狂喊着我爱大家的弱鸡情感人,冒险也不是脑洞而是纯纯的“套路“或者“反套路“的堆砌,故事的内容越来越空洞

让rick再去干点酷酷的闪瞎我眼睛的事情不好吗,异次元电视呢?闪电芯呢?电池里的星球呢?就是再来一集故事火车也好啊,来点真正的脑洞剧情吧,别再搞这些狗血的亲情玩意了,这些感情戏早就已经被过度挖掘了,编剧还在疯狂想着薅这点,已经一个季度了,昔日的神作也就这么泯然众人了

 3 ) 永恒的时间

瑞克和莫蒂第五季终于回归了!!抱着无比期待的心情第一时间就找来了资源,本来看前还担心会不会保持一直以来的高水准,毕竟像《瑞克和莫蒂》这样的精神食粮实在是太少了,而且在被大多观众定为神剧的前四季来说,能不脱离这样的质量确实是难上加难,但好在,看完第一集,我还是要赞叹,那个让我兴奋的黄暴漫回归了!

第一集是采用了三线故事,瑞克和“伪”海王谈判,莫蒂穿越时间引起战争,还有杰瑞夫妻的幻想“性”三人行。故事主要从前两者出发,瑞克和莫蒂在一次冒险中不小心降落到了海洋里,没想到亵渎了海陆神圣条约,随后就和身为“海王”的宁波先生在家中谈判,而为了招待他就通过时间之门存储几个世纪的酒。莫蒂这线就是在不断穿越中引起了战争,一次穿越时间就可能会在原本宇宙中过了好几十年,在一次误会中莫蒂被当做了“黑暗之子”,穿越时间的罪犯。通过这一条线瑞克和莫蒂展现出了惊人的讲故事能力,活脱脱把一部科幻战争电影压缩在了十几分钟里。对于莫蒂来说穿越一次只要几分钟,可对于另一个宇宙和时间的人却是几十年。到后面科技越来越发达,该宇宙就已经可以侵犯到了地球,说不上来却依然能联想到太多经典科幻电影,开头的原始王国部分让我想到《魔兽》,后面的科技部分也是能想到好多冒险题材电影,最后也是被宁波先生所救,经典的双线合一

而杰瑞夫妇呢,在被推销了宁波先生的“三人行”,一直报有对其的幻想,也实名讽刺了一波HBO常有的黄色元素。

《瑞克和莫蒂》另一经典的要素就是无处不在的讽刺,第一集开篇就给了我很大的惊喜。

在宁波先生进入家里谈判之前,杰瑞叫了警察,在电话中说到“这应该不重要,但我们是白人”,很讽刺了美国警察对于黑人白人处理事情的区别对待,更是影射了前段时间震惊世界的事件。宁波先生可以操控警察,某种程度上也是影射了警察不公的公正力。

在瑞克和宁波先生的谈判失败后,宁波先生执意要弄湿整个街道,瑞克则讽刺到“全球暖化已经弄湿陆地了”,针对了世界的环境问题

关于性,该集好几处出现任天堂和做爱相关的词汇,在我看来其实是反应现在很多人寄生于主机游戏的现况,用“做爱”来形容对其的沉迷和必需,毕竟任天堂也是游戏界的大人物。

对于时间,在杰西卡误进入时空之门后,被禁闭渡过了不少个世纪,看到身边的文明进化毁灭和重生,逐渐悟出了时间的“真理”

“时间,我有很多的时间,无尽的时间一开始只有疯狂,然后是启示,然后又是疯狂,但或许这是好事,我看到了时间的生命,正当我见证着时间悲惨的那一面,我陷入了沉思,我有活过吗?我只是其他人故事中的物件吗?我就仅此而已?这点能改变吗?我有非常多的时间,却没有答案,没有意义的时间就像是监牢,我看到了永恒的思想,或是神的思想,但我只找到了寂静”

时间来说,渡过了时间的永恒就像是“神”,就像让你选择永生还是寿命,后者会经历生死,虽然痛苦但却能领悟人生,而前者只有无尽的迷茫,没有意义的时间就像是监牢,无意义地活着就是行走的机器,在时间面前,人是渺小短暂的,也能是伟大壮阔的,也许我们只是别人生命的一颗小齿轮,也可能是别人生命中重要的那部分。不过讽刺的是,在杰西卡说出这番话后,瑞克也只在乎能不能有男女朋友的关系。别人的感想和准则在你身上一文不值,你只在乎私有的利益,这也是时间里透彻的弊端。

也是从这一季开始,片尾增加了幕后,也是更详细更清晰解释创作者对于这一集的构思理念,让我们的所感所思和创造者来对比,都可能感悟出与创作时截然不同的观点和看法,这也是一大特殊的感受,总之,《瑞克和莫蒂》也是做得越来越好,我能从中,看到更好的未来。

 4 ) 火鸡崛起大战感恩节 机械降神“天佑美利坚”|美剧学习笔记(更新至第六集~)

这一集的Rick&Morty延续了一贯的讽刺风格,在感恩节和火鸡人开战,从地下打到外太空。在局面难以收拾的时候,机械降神出现强大而原始的神秘力量,一举荡平“鸡寇”。

脑洞要开,英语要学。以下是这一集的口语笔记。

1. hands are tied 没有办法

tie 做动词是绑;做名词是绳结,也可以表示领带。西装领带的正装搭配就是 suit and tie。

Rick说 hands are tied, 但视频中,他的手既没有被绳子绑住,

也没有手指打结。

hands are tied其实是个比喻,表示自己被外界束缚,想做某事但有心无力的状态。

这个表达非常实用,当有人找你办事,但这事儿超出你的职权时,就可以说 “I'd like to help you, but my hands are tied.” 不是兄弟不帮忙,实在是无能为力呀。

2. Keep it together. 振作起来

这个表达非常正能量,在乱局中保持冷静,在困境中保持信心,keep it together!

不仅在口语中常用,在文字交流中它也经常出现,有时被简写为 KIT,就像 ASAP (as soon as possible) 一样。

3. all due respect 恕我直言

也可以说 with all due respect。用这个短语开头,可以比较客气地说不太客气的话,比如开会时,向你的 line manager 提出反对意见: “With all due respect, I have to say I don't think your plan will work.”

基本上,一听到这个开头,后面跟着的话就会比较刺耳了。

4. Buy us some time. 争取时间

buy 是买,buy some time, 哪里有时间卖?我第一个去抢购。

在这个表达里,buy 的意思是广义的“买”,表示做某事以换取。买东西,是付钱来换取东西。buy some time,是做某事以争取一点时间。类似的,还有 buy sb's silence,做某事以让某人闭嘴。不一定是给封口费,也可以是“物理封口”。

另外,buy 还有个常用的意思,“相信某事为真”。面对鬼话连篇的骗子,就可以甩给他一句“I'm not buying your story.”

像 buy 这种小词,掌握它的不同含义,灵活运用,在日常口语中能发挥大作用。相比之下,大词难词,比如 GRE 词汇,反而不那么重要。

5. bon appétit 祝你好胃口

从头上长辫子的字母 é 就可以看出,这句不是英语。它来自法语,表示 enjoy your meal, 在饭前祝对方有好胃口。虽然是一句法语,但它确实在英语国家的口语中广泛使用。

类似的还有法语 adieu, 意思是“再见”,也可以说 “I bid you adieu”。另外,来自意大利语的“ciao”也经常用来道别。

6. take credit for 归功于

take credit for 表示归功于。还有个与之类似的表达,all credit goes to sb. 如果在一场比赛里,你超神发挥,carry 全队,完胜对方,就可以说 all credit goes to you。

7. speaking of 说到这个

也可以说 speaking of which, 用来承接或者引出一个新的话题,在日常口语中非常高频。引出新话题,也可以说 regarding sth.,比如 “Regarding the book you just sent me, I must say it’s quite entertaining!” 你刚送来的书真的非常有趣!

8. dead weight 拖油瓶

dead weight, 顾名思义,可以表示“重的要死”,由此引申为沉重的负担。剧中翻译为“拖油瓶”,非常恰当。

另外,它还可以和 dead load 一样表示净载重,要注意区别。

9. walk the line 洁身自爱

你可能不知道 Johnny Cash 的名字,但多半听过他的歌。金刚狼三 Logan 的主题曲 Hurt 就是他演唱的。当那浑厚沧桑的嗓音唱起 “I hurt myself today...”,你多半会“啊~ 是这首歌啊”。

Johnny Cash 是美国乐坛的殿堂级人物,对乡村、民谣、流行、摇滚音乐都有巨大影响。2005 年,一部他的传记片上映,片名就取自他的代表作之一 Walk the line。值得一提的是,饰演 Johnny Cash 的男主角正是后来的“小丑”华金·菲尼克斯。为了这个角色,他特意去学习了吉他和唱歌,在影片中亲自演唱。

walk the line 在歌曲中的意思,是坚持正确的,合规的,符合道德的行为。“Because you're mine, I walk the line”,为爱而坚守。有人将歌词翻译为“因为有你,我会洁身自爱”,颇为传神。

10. turn something around 逆转

turn sth around, 逆转,扭转颓势。

在奥运会中,举重选手谌利军在落后对手 6 公斤的情况下,逆风翻盘,夺得冠军,就可以说He turned things around and won the game.

希望运动员们再创佳绩,最重要的是能健健康康平安归来!

———————我是第五集分割线———————

1.shoot my shot 试了一下

姐姐Summer逼问弟弟莫蒂是如何请到新生来的。弟弟说:

我只是随口问问就邀到了

I don't know, I just kinda shot my shot and it worked.

一般时态是shoot my shot,过去时态是 shot my shot。第一个shoot 是发射,第二个shot 是尝试。合在一起,就是“去尝试了一下”(可不是去轰炸某人这么暴力的意思)。类似的,口语里还常说,give it a shot,试试看。

2. out of one’s depth 力不能及

弟弟Morty说招待客人方面,可能应付不来 I'm a little bit out of my depth.

Depth 是“深度”的意思。out of one’s depth是一个常用搭配,在“某人能企及的时间、能力、精力等等的深度/范围之外”,那自然就是是“力不能及”了。

3. come to play 算你狠

Summer讽刺完Morty之后又被反将一军,只好认输投降:You came to play.

“come to play”字面意思“来玩”?非也。这其实是一个惯用语,表示“已经做好了决心获胜的姿态”,气势上志在必得。(有没有回想起自己的兄弟姐妹或者同学呢。。。)

4. what’s for sale 卖点

姐姐Summer主动邀请新同学喝酒,同学拽拽地拒绝了,Summer觉得他很难亲近、很有距离感。Morty反而觉得同学很有个性。

Yeah, he really knows what's for sale. 他很有概念。Know what is for sale, 知道什么东西好卖,表示很老道、在行。

5. broken record 喋喋不休

Summer想让车子乖乖听话,但是车子说自己只听Rick的话。

I hate to sound like a broken record but you are not Rick.

我也不想说个没完,但你不是Rick

Broken record 字面意思是坏了的唱片。当唱片坏了以后就不能正常播放后续的内容,就卡在一个内容、反反复复。那真正要表达的意思就是,喋喋不休、不厌其烦。这是一个很形象的表达。

6. hit the showers 洗个澡

Bruce开始对车很不友好,Summer赶紧打断不让他说了,车是用来开的不是用来辩论的。

常见的hit 表示“打”,shower是“淋浴”的意思。那组合在一起,莫非是“打淋浴”么。。。Hit the showers这可是老外地道的“去洗澡”的说法(老外说洗澡一般不说wash body)。桑美这里就是打了一个圆场,说可以出发了。类似的,还有hit the bed (睡觉), hit the road (上路), 都是蛮值得学的日常用法.

7. get the tab 结账

Tab在口语里泛指帐单。Get the tab 是拿到账单,拿言下之意自然就是要结账啦。男女约会的时候,吃完饭要买单了,这个时候男士就可以优雅地跟服务员说get the tab(而不是生硬地说“我要请客/我来付钱”)。

8. egg on 怂恿

两个外星怪物在背后议论Jerry,说他想讨好别人而又没有自知之明,尤其是他老婆让他出糗的时候。

看到 “egg on”是不是很迷惑?被老婆‘鸡蛋’了?事实上,这一短语和鸡蛋根本不搭边儿,而是表达 “怂恿”的含义。鸡蛋和怂恿有什么关系呢?其实egg在这里不是指蛋,而是另外一个词——edge“边缘”,源自古代语,edge 作为动词表示将物体慢慢往某方向移动的意思,在此引申为:引导或怂恿某人去做某事。

9. raise hell at my expense 把我当成笑柄

hell raise是一个俚语,表示狂欢。想象一下,把地狱都翻过来了,是不是玩的太大了。

后半句中还出现了at my expense 由我付费,以我为代价,也就是说你们消遣我、拿我当笑柄了。

10. punchline笑点

关于“笑点”,laughing point的说法可就太中式英语了(Chinglish)。正宗的说法应该是punchline,可是要记清楚哦。

———————我是第四集分割线———————

Dirty little dog 莫蒂和他的小兄弟犯了错,却吴心悔过,亦直死不承认,结果造成了大麻凡。

瓜虽多,英语还是要学,本集信息量大,以下是整理出的口语笔记:

1. It wouldn't kill you to do sth 做一下某事又不会死

非常实用的怼人句式,wouldn’t kill you to do sth. 做一下某事又不会死。没什么高级的语言点,就是特别好用。

2. Who are you and where did you put my son. 我认识的那个人去哪了?

Morty一反常态,竟然主动提出要来医院帮忙。妈妈不知道儿子心里的小九九,惊诧于这忽然之间一百八十度的大转变,用这句话来调侃Morty。这也是一句拿来就能用的实用句式,简单地道,难度为零,效果满分。

3. Measure twice and cut once 讲求精确

本意是在下刀之前反复确认测量数据,以求尽可能减少失误。引申为在行动之前要有完备的计划和准备。

毕竟凡是预则立,不预则废。事先详细推演,运筹帷幄,谋定而后动,执行起来常常能势如破竹。

至于事先如果没有精确完备的计划,会导致多么可怕的后果,本集剧情为我们做了过于生动的诠释。

4. hills to die on 原则

Hill to die on 源自军事领域,本意是一座要不惜代一切价死守的山头。现在,具象的山头引申为抽象的一件事,它对你很重要,你一定要完成它,但过程艰辛,代价高昂。在犹豫是否要做这件事的时候,你可以问自己“Is this the hill you want to die on?”

剧中Rick对Morty坚持一定不能检测样本的态度感到莫名其妙,于是感叹难以理解年轻人的想法,“Your generation really picks random hills to die on”。

5. steer around 绕过

steer around 即绕行。steer 有驾驶的意思,开船也可以说 steer boat。around 自然就是绕过了。在技术领域有个词 workaround 也是取“around”的意思,表示对于一个已知的 bug,不是彻底修复它,而是先一些手段暂用时避开、绕过它。

6. Do me a solid 帮我个忙

美式地道表达,意思就是 do me a faver。

7. Got your back 支持你

表示对你无条件的支持。这是个很有画面感的表达:当你深陷枪林弹雨时,有人在你背后保护你。

8. hard sell 很难的一件事

hard sell,或者是 tough sell, 是个很形象的比喻,表示很难说服他人接受的事情。做销售的朋友应该感同身受。

剧中,Rick本来准备了一大段说辞,想说服Morty来帮他说话,没想到Morty为了内心的小秘密,一开始就痛快的一口答应了。Rick感叹“I thought that'd be a harder sell”。

9. Same page club

这句类似 “we are on the same page”,在剧中有点“你懂的”的意思。

“be on the same page” 更实用。在开会,或者和人商量事情的时候经常遇到,如We are on the same page. 意思是我们对这件事有着相同的理解。

10. boil down 归根结底

boil down 用于分析事情的根本原因,有“归根结底”的意思。常用的结构有 boil something down 和 boil down to something。

前者的 something 是要分析的现象,如剧中的 “try to boil this all down”。

后者的something 是得出的结论,是“根本原因”,如The problem boils down to lack of money。

Morty惹出来的麻烦,由霉军+人马大军合力出击,才算是平息了。二次元可以天马行空,而如果是在现实世界,还不知道会变成什么样子呢。

———————我是第三集分割线———————

有了瑞克和莫蒂,居然连周一都能让人有所期待!

新的一集里由于各种阴差阳错的巧合,Rick和Morty都陷入爱情不能自拔,一个爱上环保狂热超能女侠,另一个爱上马头蓝脸异能生物,只有刚刚失恋的Summer众人皆醉她独醒,成为了全集唯一智商在线的角色。祖孙俩的爱情故事就不剧透了,感兴趣的各位可以自行下载观看。

这一集中出现了很多交际用语,我把他们总结了一下,希望对迟迟不敢开口的你有所帮助。

1 Every litter-bit helps. 每一块垃圾都有帮助

身着超级英雄装扮的这位就是Morty的心上人了,她的任务是打击各种污染、承担环保大业。Morty把一个空饮料罐扔进垃圾桶之后收到了心上人的称赞。

这句原本应该是Every little bit helps. 每一小块都有帮助,也就是聚沙成塔、聚少成多的意思。剧中把little变成了litter「垃圾」,也就是说每把一块垃圾扔进垃圾桶,都会对环保事业有所帮助,用法很灵活,也更加贴合说话人的形象。

2 soft serve 冰激凌

说起冰激凌,各位是不是只能想到小学词汇ice-cream?快来拓展一下词汇量!

serve作为名词本身就有「饮料、小吃」的含义,前边加上形容词soft「柔软的」,soft serve意为冰激凌。

那么问题来了,如果我想吃的不是软乎乎的冰激凌球,而是硬邦邦的冰棍,难道要说hard serve?并不是!popsicle或是ice lolly都可以表示「冰棍」的含义,请不要自己组词!

3 easy peasy lemon squeezy 小菜一碟

easy peasy出自上世纪四十年代的一首英国儿歌,表示“小菜一碟”。后来有一家卖洗衣液的工厂把它用作广告词,又在后边加了两句,变成了easy peasy lemon squeezy。意思上和原来没有区别,只不过因为销售的洗衣液装在挤压瓶squeeze bottle中,而且是柠檬味的,所以才在广告词中加上了这么两句。

这个词组太好用了, 下次考试之前朋友问你复习了没有,你就可以这样说 Oh, I'm not reviewing. The final exam is easy peasy lemon squeezy.「其实我什么也没复习,考试对我来说就是小菜一碟。」

4 let loose 释放、放松

先是被男朋友无情抛弃,后来发现自己的弟弟又爱上了不知道哪来的超能女侠,Summer小小的年纪却经历了太多,因此想要出门好好放松一下。

loose作为形容词表示「松散的」,和动词let连用表示「释放、放松」。上世纪九十年代有一首同名歌曲很出名,感兴趣的话可以听听看。

5 It is a lot to take in. 信息量好大

这里Morty知道了很多关于超能女侠的事情,比如她的年龄她的孩子。。。。这对于单细胞生物Morty来说,信息量过大,一时不好消化。

如果哪天一觉醒来妈妈告诉你,其实家里在海淀区坐拥十套四合院,之前不说就是为了锻炼你,这时就可以说上一句 It is a lot to take in.

6 lay it on me 放马过来

失恋的Summer和Rick一起去其他星球参加末日派对,Rick想在开始前设定一些行动规则,这个提议受到了Summer的强烈支持。

lay作为动词表示「放置」,lay it on me 字面意思上看就是“把它放在我身上”,“把你的条件说出来”,也就是「放马过来」。

7 a bunch of 一群、一束

要说起一群人,你能想到哪些用法呢?

so many people?

people mountain people sea?

把这些小学生词汇忘记!a bunch of people/ a crowd of people/ a group of people 用起来!

8 tight 完美的

Rick破坏规矩,爱上了一个马头蓝脸怪,共舞一曲后他称赞对方 Your move is tight. 你的舞步太完美了!

move作为名词表示「舞步」,既可以用作单数,也可以用作复数。不过今天Rick可能是喝得太多,把be动词用错了,各位童鞋使用时一定要保持句子的单复数一致。Your move is tight. 或者Your moves are tight.都是正确的用法。

tight作形容词最常见的含义是「紧的、牢固的」,不过它也可以表示done with a lot of skill and care so that mistakes are not made,就是说一件事完成得很有技巧,而且没有犯错,也就是完美的意思。

刚刚高考结束走出考场的各位可以把它用起来:I had a tight performance during the exam. 我考试时的表现很完美。

9 over 在...时

超能女侠Planetina的四个孩子可以通过自己的戒指合体召唤她。他们准备把戒指卖给邪恶的阿拉伯人,但是谈判时有一位迟迟没有出现,于是阿拉伯人说出了这样一句:

I'm eager to celebrate my purchase of Planetina over dinner, and these infant seals aren't getting any younger.

我迫不及待地想在晚餐时庆祝自己花钱买了Planetina,但是这些小海豹就要长大了。

over dinner表示「在晚餐时」,看来这个邪恶小人想一边吃着小海豹,一边庆祝自己买断Planetina的自由,他能得逞吗?且听下回分解。

10 What's next for someone? 某人接下来什么计划?

Plantina和Morty的父母玩起了飞行棋,玩着玩着Morty的妈妈来了一句What's next for Plantina? 像不像带着男朋友女朋友男女朋友回家的你,被妈妈盘查“那你们下一步准备怎么办?”

What's next for someone? 很适合用来打破沉默,或者是抛出新的话题。同样地,你也可以问What's your next move? 或是What's the next step?

今天的讲解就到这里啦,这一集的剧情线比较简单,偶尔出现的生词也不会影响理解,想提高听力水平的童鞋完全可以试着看一看生肉。

最后,给大家放上一句忠告 Love is a lie. Watch out!

———————我是第二集分割线———————

终于更新啦~这一集中出现了很多Rick制作的“诱饵家庭”,这些人长得和Rick一家一模一样,却不知道自己是被做出来的,于是这些“诱饵Rick”又复制了新的“诱饵家庭”,结果引起了一场世纪之战。

这一集的剧情非常烧脑,非常推荐大家一看。观影过程中出现了很多意想不到的表达,也有很多笑点隐藏在对话当中,所以这次我把一些难啃的笑点拎了出来,希望对大家的观影感受有所帮助,感兴趣的话也可以点个收藏给我一些动力!

1 as if... 好像...

Summer询问Rick能不能和他们一起完成"Kill God"的任务,Rick还没搭话,Morty先发出了嘲讽As if.

as if 作为「似乎、好像」,常用来引导从句。这句话中其实出现了省略,全句应该是As if you could./ As if you dare. 好像你能去似的/好像你敢似的。不过Morty正忙着吃饭,说话不太方便,所以把后半句省略掉了。单用as if语气更强烈,讽刺挖苦的味道也更浓。

2 decoy 诱饵

decoy直译为「诱饵、陷阱」,decoy family就是“看起来很像Rick一家,其实都不是真人”的一家子。

这一集的内容就是围绕decoy family展开的,为了保护自己真正的家人,Rick制作了很多decoy family,结果没想到这些作为诱饵存在的人也有自己的生活,本来应该老老实实乖乖听话的“诱饵Rick”又制作了更多的decoy family,由此导致了一场交战,在这场战争中各个Rick大展身手拼命厮杀,最后。。。。(最后大家还是自己看吧哈哈哈哈哈哈)

3 Different how? 哪里不一样?

又是一句省略加倒装。听说了decoy family的遭遇,Morty非常生气,觉得Rick不应该不经允许就clone(克隆)自己,Rick据理力争说明明不是一回事,结果招来全家的反驳Different how? 有什么区别?

这个句子完整来说应该是How are they different? 他们之间有什么区别?但是省略之后语气更加强烈。暑假回家要是被妈妈吐槽家里有你乱了很多,就可以理直气壮地来上这么一句Messy how? 哪里乱了?妈妈肯定会对你佩服地五体投地(或者打得你满地找牙)

4 stake 风险

stake既可以表示「树桩」,又可以表示「风险」。这里Jerry说自己看不到任何的stake,看起来毫无风险,同时镜头里是一片宽阔平坦的大路,看起来平静又祥和,结果下一秒就天降正义,这一家decoy family立刻凉凉,实在是嘲讽至极。

5 muck up 搞砸/ mop up 善后/ wrap up 圆满完成

muck up 搞砸

mop up 善后

wrap up 圆满完成

这集中出现了几个长得类似,但是意思截然不同的词组。

muck作为名词表示「淤泥、垃圾」,在词组muck up中作为动词,表示把...弄上脏东西,引申为「弄脏、搞砸」。Morty吐槽电视剧:明明题材好好的,怎么拍得乱七八糟浪费了这么好的主题,这里用到的就是muck up这个词组。

看着其他decoy family互相厮杀殆尽,藏到最后的一家终于现身,准备清理战场。mop作为名词有「墩布」的意思。这里作为动词使用,mop up即「用墩布清扫」,引申为「善后」。

wrap up也是同理,单用wrap作为名词表示「围巾」,在词组中作动词,wrap up表示「圆满完成」。类似的表达还有hang up「悬挂」,look up「查阅」等。

6 sugar free 无糖的

看到这里真的笑到了。Rick说有紧急事件,叫上Jerry出门避难,结果Jerry跑出来说“还有比没做完的柠檬酥更紧急的事情?”

你以为Jerry的柠檬酥看起来差不多已经要做好了,没想到他接下来说了三句话:我的柠檬酥不含麸质(gluten free),没放糖(sugar free),也没放柠檬(lemon free),这不就放了点面粉嘛,那你带什么手套???

7 skip 跳过

这一家逃到了树林里,跑着跑着突然发现四周一片寂静,Rick说“这里太安静了”,Summer没忍住吐槽了一句You skipped quiet.你跳过了“安静”,立刻收到Rick的回怼“跳过个P”。

这个笑点有点难get。Summer想的是,你还没说It's quiet. 也就是说你跳过了安静的这个阶段,直接来到了too quiet的阶段。但是Rick觉得既然说了too quiet,那肯定暗含了quiet的意思,你纠结个啥?

8 lick 糟糕的

lick本身作为动词表示「舔」,不过在这里lick以形容词词性出现。如果一件事糟糕透顶了,就可以说It licks. 不过这个用法也是Rick临时发明的,更常见的说法是It sucks.

9 bucket list 遗愿清单

这个词组我可是有话说,之前看同名电影的时候我就百思不得其解,为什么水桶bucket会和遗愿扯上关系???

其实这个词组是从kick the bucket变化而来的。古时候一个人如果想结束自己的生命,并没有太多选择,只能站上水桶把脖子往绳子圈里一放,这时候你要是kick the bucket,朝着水桶踢上一脚,显然这人就凉凉了。而放在水桶里的这个list(清单),就是阻止他狠下心离开的事情,也就是遗愿清单。(同名电影《遗愿清单》也推荐大家一看!)

10 get centered 集中注意

在交战开始前Rick给了自己一巴掌,然后一边热身一边说出了这句Get centered.通过一系列动作帮助自己进入状态集中注意。下次考试前也可以试试这样提醒自己。

另外,保持注意在英语中有很多种表述,stay focused, pay attention, 或者单用一个focus/concentrate都可以表示相同的含义。今天这一集中小词很多,大家平常在观影过程中也可以留心这些看起来很普通实则意思很特别的词,把它们用好,这样会为你的口语表达加分不少哦!

———————我是第一集分割线———————

终于等到Rick&Morty第五季回归,新的一季也没有让我失望~看完第五季第一集,我总结了十个口语表达,一起来看一下吧!

1 Stay with me. 保持清醒

Morty深情地把神志不清的Rick抱在怀里,一边逃跑一边喊他保持清醒。stay本意为停留或者保持。这里的stay with someone并不是指身体和谁待在一起,而是要求对方从精神层面保持注意,不要进入昏迷状态。

2 timing=moment 时机

Morty的曲折恋爱在新的一季似乎也毫无进展。在飞船失控的时刻,他打电话给自己一直喜欢的女孩,想要一吐心事。

work out有“解决”的含义,在这句中是说两个人的时间不合适,没有遇到一个让爱情生根发芽的时机。

moment也是同样的意思。我们错过了our moment,也就是错过了彼此心动的短暂瞬间,错过了合适的时机,爱情就无法重来。

下次别人问起你怎么和之前喜欢的那个人断了联系,就可以一脸忧桑地告诉对方The timing just didn't work out. We missed our moment. 时机不合适错过了,想必对方一定可以理解,毕竟谁还没有几段伤心过往?

3 I don't see how that's relevant. 我不知道这有什么关系

这一手含沙射影太到位了。家里出现了罪犯,Morty的爸爸打电话给警局,结果对方的第一句话竟然是问报警人的肤色。知道报警人是“尊敬的白种人”后,警察一秒到位,实在是非常高明的隐喻。

relevant表示相关的,I don't see how that's relevant相当于一句老北京话“我跟你说前门楼子,你跟我说胯骨轴子”,这有什么相关呢?

同样的意思也可以用relevant的名词形式来表达:I don't see the relevance of this.

4 get the nod 得到许可

nod表示点头,get the nod字面意义上看就是得到了点头。get the nod字面意思就是得到了别人的点头,也就是获得赞赏和认可。

I finally got the nod from my English teacher. 我终于得到了英语老师的认可!!!(是不是睡着了也能笑醒?)

5 Looks like you could use a hand. 你看起来需要帮忙。

这个句子很好理解,但是只有高情商的人才会用!a hand表示“帮助”,比起直接问别人是不是需要help,更多了一分委婉。

除此之外,英语中还有以下表达询问别人是否需要帮助:

Do you need some help?/ Do you need a hand? 需要帮助吗?(使用时注意冠词a千万不能少!)

What can I do for you? / Can I help you? 我能帮你做什么呢?(服务员金句)

6 sugar hoof 小甜心

糖果很甜,爱情也让人感到甜蜜,所以在英语中很多和糖相关的表达都会变成情侣之间的爱称。honey, sweetie, sugar都可以用来称呼自己的心上人。

那为什么这里却在sugar后边加上了hoof呢?因为剧中的夫妻形象是牛,hoof表示“蹄子”,所以sugar hoof是这对夫妻之间特有的昵称,是不是增加了一份独特的亲昵感?各位男童鞋也可以试试这样亲昵地称呼自己的女朋友(记得提前买好保险)

7 open things wide 放得开

这一集出现的“海王”邀请Morty的父母进行一些“不可描述”的活动,由于这些要求过于前卫,所以Morty的父母犹豫要不要真的这样放得开。

其实每个人都有拒绝别人的权利,如果朋友邀请你参与一些活动,但是你对这类活动抱有怀疑的态度,自信大胆地拒绝吧 Thank you for asking, but I'm not really ready to open things this wide. 谢谢你的邀请,但我还没这么放得开。

8 get it right 把事情做对

两个心里装着彼此的人,虽然之前的相处不甚愉快,但还可以重新来过,只是这次把事情聊开、做对就好。

right既可以表示“右边的”,又能表示“正确的”。it代表之前的误会或过错。

万一和朋友之间产生误会,互相不肯低头,可以试着和他聊一聊,You can start over and get it right this time.

9 buy 相信

动词bought是buy的过去时。除了“买买买”之外,buy还有一个很常见的意思“相信”。剧中的Morty被敌人蒙骗,因为相信了对方编造的故事而束手就擒,被对手嘲讽“哈哈哈哈哈你们敢信吗他居然真的信了这个故事?

Can you believe he really buys that story? 下次说起朋友的窘事,试试这个句子吧!

10 catch up 叙旧

被冻结时间的Jessica终于苏醒,Morty想和她叙叙旧,问问她感觉如何,但是身后有敌兵追击,只能晚点再聊。

catch up表示“追上、赶上”。各位小伙伴可以想一下,如果你和朋友很久没有见面,对彼此的近况的不太了解,此时是不是很想叙叙旧,了解一下对方的生活?所以catch up这时就表示追上对方的生活进度,了解对方的近况,互相叙旧的意思。

下次想约很久不见的朋友出来玩,就可以用上这个词组:Hey, you want to catch up later? 晚点想一起叙叙旧吗?

———————我是总结分割线———————

总结

小词

1、timing=moment 时机

2、buy 相信

3、decoy 诱饵

4、stake 风险

5、lick 糟糕的

6、tight 完美的

7、over 在...时

词组

1、get the nod 得到许可

2、open things wide 放得开

3、get it right 把事情做对

4、catch up 叙旧

5、as if... 好像...

6、muck up 搞砸/ mop up 善后/ wrap up 圆满完成

7、sugar free 无糖的

8、bucket list 遗愿清单

9、get centered 集中注意

10、soft serve 冰激凌

11、let loose 放松

12、a bunch of people/ a crowd of people/ a group of people 一群人

交际用语

1、Stay with me. 保持清醒。

2、I don't see how that's relevant. 我不知道这有什么关系。

3、 Looks like you could use a hand. 你看起来需要帮忙。

4、 Different how? 哪里不一样?

5、Every little bit helps. 聚沙成塔、聚少成多。

6、Easy peasy lemon squeezy。小菜一碟。

7、It is a lot to take in. 信息量好大。

8、 Lay it on me. 放马过来。

9、What's next for someone? 某人接下来什么计划?

语境活用

1、sugar hoof 小甜心

2、Every litter-bit helps. 每一块垃圾都有帮助

今天的十个地道表达你学废了吗?欢迎大家点赞、收藏、转发哦~

 5 ) S5E3|本季最精彩的一集

S5前两季刚播的时候还有点小失望,但这一集全程高能,情节紧凑,无愧于两万豆友给出的9.8高分。

剧情开始,莫蒂偶然在街边结识了痛击反派的超级英雄——环保超人星球蒂娜

莫蒂积极采取行动,直接邀请对方去约会,更不惜跑到300公里外的森林火灾现场表现自己,终于博得蒂娜的好感,两人的感情火速升温

环保超人星球蒂娜是由四个孩子使用超能戒指召唤而来,随着他们的长大,星球蒂娜已经成了他们捞钱工具,自己的禁脔被莫蒂染指,让他们非常不满,隧绑架了莫蒂,并决定把星球蒂娜卖给沙特富豪。

但一反常态的是这里莫蒂没有高声呼救,等待瑞克的救援,经过废土死斗,反抗银河政府,对战奥巴马,等等冒险故事之后,他已经不是那个任人捏圆搓扁的小屁孩了,反而凭借一己之力反杀四个拥有超级能力的恶徒和沙特富豪,带上墨镜潇洒离开

星球蒂娜爱上了莫蒂,莫蒂也以为终于把爱情握在手里。接下来的日子里,莫蒂开始支持星球蒂娜的环保超人行用,用超能力推动风能发电,扑灭森林大火,打击偷猎行为,两人配合默契,亲密无间。

但事情的发展却往往出乎意料,星球蒂娜的环保行为渐渐失控,从正常的环保措施,变为破坏汽车减少碳排放,去议员家纵火,最后发展到杀戮那些,赚钱养家的矿井工人

这一切莫蒂看在眼中,愧疚像一座大山坠在心里,他爱着蒂娜,但是再也忍受不了内心的折磨,只能选择和她分手。

这一集里,我们见证了莫蒂的成长,从第一季里见到杰西卡时的畏缩躲闪,到这一集里见到意中人的主动出击,更不惜奔波百里,赶赴火场表现自己。遇到危险,不是空等瑞克救援,而是主动出击,强忍疼痛,用火焰生生烧断绳索,咬掉对方戴着超能指环的手指,悍然反杀。 为了保护心爱的人,深入敌营,巧妙利用指环能力,干掉了剩下的三个恶棍和沙特富豪,让她重获自由。面对大是大非,也不再像之前不顾瑞克死亡一样,精虫上脑,无视一切,而是选择了善良,一刀两断,离开了对方。

结尾有点悲伤,五季动画至今,不管莫蒂多努力,爱情总是阴错阳差的从他身边溜走,本以为这次会不一样,唉,我们能说什么呢,星球蒂娜以环保为使命,而人类恰恰是环保路上最大的绊脚石

 6 ) 小正太能有什么坏心眼呢

文明是无限且无序的时空的巧合中,诞生出的辉煌而短暂的熵减。

黑暗之子哈哈哈哈哈

即使跟着老瑞见过那么多世面,小莫还是这么的做事不经过大脑。明明理论上他明白蓝狗子只要穿过那道门,再回去就不知道是哪年哪月,可他根本也没想到那一茬。

我们的世界是不是也苟存在这样的“赤子”的一念之间?他掌握着与我们不对等的时间和科技,但其实他草率又天真。

就是这样的一个叫梵天的婴儿,我们的文明在他的一息中萌芽,在他的一憩中滋长壮大;而后等他一朝醒来,一切都将烟消云散。

就算你有一天历尽千辛万苦打破那道门,杀到他面前,向他索要公道和未来。他可能也就困惑不解的看着你,问道:我就是来拿瓶酒的工夫,你到底想干哈?

 短评

时间不值一提,生活毫无意义。

7分钟前
  • 黑道少年沈來迟
  • 力荐

只有第一集和最后一集维持了原来的水准,中间部分已经跟《外星也难民》差不多了

10分钟前
  • 王大根
  • 推荐

—“我刚开始和波娃交往时,我满脑子都很担心自己会搞砸。”—“后来怎么办?”—“我搞砸了,但我找到了能接纳我搞砸的人。”

14分钟前
  • 言之命至
  • 力荐

这部剧仿佛再也无法靠剧情的创新来吸引观众了,只好用成人内容和自由派口号来刺激一下小学生受众

15分钟前
  • 源泉
  • 还行

第一集看完表示,就算换了导演,水平依然在线!关于Jessica误入Narnia(大误),然后自称fucking time god的那一段真绝了🤣 另,Jerry实锤是bi(英语那个bi)了,关于Nimbus邀请来threesome时说的那句what if真是虎狼之词啊🤣

17分钟前
  • polar bear
  • 力荐

一般来讲,我是不会给才出了一集的剧打分的,但这是Rick and Morty

20分钟前
  • 碎纸鸢
  • 力荐

e01现代文明启示录+宿敌相爱相杀,king of sea和time god,还有悟空大战奥特曼?

25分钟前
  • mills
  • 力荐

淦,Nimbus也太浪了;信息量过大以为是加长的季首集maybe50分钟,没想到看完进度条还是20分钟,现在我觉得自己也是个fucking time-god

30分钟前
  • 没有创作瓶颈
  • 力荐

I'm fucking time-god!!!

31分钟前
  • 希声
  • 力荐

小正太能有什么坏心眼呢?他无非是多叨逼了几句,就毁了一个家庭,还催生出了一个文明。

35分钟前
  • 夏小荷
  • 力荐

5星回归,瑞味十足。Jerry报警最后那句笑死。

37分钟前
  • 睿阿睿
  • 力荐

毫无悬念,还是五星

39分钟前
  • 已注销
  • 力荐

艹 为什么不能打6星!

40分钟前
  • OYaJi
  • 力荐

第一集莫蒂:永远精虫上脑, 一直孤独终老. 创作者对时空戏虐般的奇思妙想, 本质是对生命无意义又一次佐证. 最后大家都选择了某种形式的狂欢: Rick孩子气到处树敌各种斗争, Morty旺盛的青春荷尔蒙导致各种愚昧自私, 父母婚姻半死不活开始沉迷于性事, 传送门后时空因未知力量改变其命运, 从而沉浸于仇视最后组织化好似邪教. 各种形态极其鲜活, 观众看来其实本质虚无所以滑稽. 最后借Jessica自诩时间之神的冷漠, 一方面点明时空中生命的弱小虚无, 另一方面与主要角色的狂烈无端形成对比. 这就是Rick and Morty给大家的答案: 生命虚无, 快来狂欢!!! Rick and Morty一百年! 一定要一直走下去啊!!!

43分钟前
  • 木可流芳
  • 力荐

依旧是神剧!脑洞大开,战争科幻史,伪海王,还有关于时间和历史的构造解析,短小精悍,无处不在的讽刺和黑色幽默,瑞克和莫蒂果然给了我对于美漫的希望和赞许,这还不能给五星简直是对于天才般剧作的打击。第6集讽刺力度太大了!!第二集太棒了!!无限复制和《彗星来的那一夜》,彩蛋实在是很有想法第四集确实有点不好看,不过不是大众说的过于恶心,而是没有RM之前的奇思妙想,这集更像是个流水线出来的粘合过往RM的无聊剧集,唉希望RM能有更多创新呀第九第十集最佳,感动深刻,依旧是我心目中的RM!神作延续

44分钟前
  • Fly Away
  • 力荐

不满意rick被大大的削弱。用情感线做主剧情多了起来,与前四季不大一样。

47分钟前
  • (˶‾᷄ ⁻̫ ‾᷅˵)
  • 推荐

So,第六季什么时候出来?

52分钟前
  • 悬丝傀儡
  • 力荐

一个文明的存在,只不过是为了一个小男孩来取一杯酒而已。细思恐极……整季的莫蒂都变强了,结尾邪恶莫蒂又拓展新的世界观,说灵感枯竭和给差评的被打脸了吧!

55分钟前
  • kakakarl
  • 力荐

两年了,生活又有盼头了哈哈

60分钟前
  • 一只树莓吧
  • 力荐

....这季.......没以前的好看

1小时前
  • momo
  • 推荐