这部电影事改编自英国作家莎拉·沃特斯的小说《指匠情挑》,作为一个擅写女同作品的作家,《小姐》的故事当然少不了禁欲气息下波涛汹涌的活色生香。维多利亚时代转变成1930年代的日据朝鲜,但人物设置剧情构建合情合理,朴赞郁对电影的掌控与雕琢已非“精致”能够形容,美轮美奂的画面,行云流水的镜头调度,敏感而又细腻的情绪,弥漫于电影中的荷尔蒙滋味,肉体和金钱,欲望与阴谋,电影像是一个易碎的瓷器,里面却盛满了让人快乐到死的鸦片。
这部电影,大概可以从表与里两个层面看待,表面上,这是一部满溢情色的电影,大胆的情爱场面自不待言,而被朴赞郁重点表现的情色文学诵读,没有裸露,却通过文本与镜头的呼应,展现出了更加大胆的尺度。与之相应的,是作为朗诵者的“小姐”,被各种色欲文字所填充,却又因与世隔绝,某种程度保留了纯洁。尽管整部电影牵扯着各种阴谋与背叛,但是象征纯洁的爱情依然成为了电影的句点。
整部电影就是如此,画面唯美,音乐动听,表演出色,节奏紧凑, 不用作过多过深的解读,极富戏剧张力的故事也会带着观众迅速进入导演所构建的世界。而如果对电影有所想,朴赞郁也提供了足够的细节来让观众一再咀嚼和回味,《小姐》不沉闷、不浅白,也不故作姿态玩高深,所有的美都是可以直接用眼睛去捕捉的,它几乎能满足各种类型观
========转载请保留=======
翻译:贝尔德呀
日翻:石马戒严
校对:石马戒严
========转载请保留=======
很高兴能将《小姐》的剧本呈现,翻译和校对保证不会弃坑。
希望大家能去豆瓣影评点【有用】,【有用】多的话能顶上影评页的热门,让更多人看到,谢谢!
豆瓣影评更新链接:
//movie.douban.com/review/8059875/==============================
20160830更新:豆瓣不方便排版,将就看看,更新1-8节,对手戏不给看,科科。
=============分割线===================
20160907更新:台词翻了两版,带【*】是根据日翻,反正会看这个的肯定都对台词倒背如流了。
=============分割线================
作者序(编剧郑瑞景)
着手创作《小姐》,适逢我家老小刚满周岁,开始学步之时。
尽管老小和老大有着不同的长相、性格和气质,但他不需任何人帮助,只靠自己就能站起来的意志、向着目标移动身体的努力、面对接连的失败也不气馁的态度,都和老大别无二致,这样的品质让我印象深刻。我想无论人的身形或思想境界有何不同,在那些人生必经之路上,都被赋予了相同的目标。
然后,我萌生了想要写关于两位少女的故事的念头。
一个是在路边放养的小偷,一个是禁锢在城堡中的小小女王。假设这两位少女,在完全不同的背景下长大,但却追求同样的目标会怎么?两位少女都在寻找她爱的人。都要离开家。都想发现真正的自己/获得成功(1原文자기자신을발견하다:本身有着这两种意思)。都要去创造未来。于是,秀子和淑姬就成为了彼此的正解。
所以这是她们的爱情故事和成功史。
一个少女在出社会之前,没有受过母亲的照料,当她注意到别的少女,并惊叹于对方的美丽,她一定也想知道站在镜子前的自己是否能如她一般美丽。把那位少女当作孩子一样照顾会如何满足,被他人照顾又会如何甜蜜,人为了保护自己的孩子会变得多坚韧,又会多凶狠彪悍地为她战斗,这些都是我想要探讨的。
在我成年之前也经历过类似的事,所以想要抓住诸位喜欢《小姐》的年轻女性的手,告诉这些年轻女性,你们是有如我的“倾诉对象”一般的观众。实际上在我完成剧本之后的一段时间里,我总是一句一句地回想起台词,在观赏电影的同时,这一切又在我心中重生。长久以来这都是我一个人的游戏,但当我得知有其他女性也在玩同样的游戏时,你们该知道我有多惊讶多兴奋。
万分感谢。拖大家的福,我觉得作为一名编剧,还是挺高兴的呢。这是我特别想在这篇序文里说的话。
郑瑞景
===============分割线=================
作者序(导演兼编剧朴赞郁)
咱们来谈谈某个读者吧(1)。世上最酷爱读书的女人郑妍姬女士(2)让这一切开始了。读了《Fingersmith》的她向她的丈夫——电影制作公司的代表任升龙提议将这部小说拍成电影,任代表把书给了我。来自伦敦的这本书吸走了我的灵魂(3)。果然是能让所有导演都心甘情愿赌上命运前程的名品(4)。因为收到这本书的人是我而不是别的导演,《Fingersmith》才能变成这样的作品。但若不是有郑瑞景编剧助了我一臂之力,《Fingersmith》是无法被改编成电影的,毕竟我马齿徒增还不是个女人……(5)
在正式执笔写作前,任代表、制作人、编剧和导演我聚在一起做了许多讨论。那时就基本把大框架敲定了,甚至可以说,这一切是在女仆淑姬用朝鲜话叫秀子的那个瞬间决定的。就是在创作淑姬台词时,我喊出“小姐”的那个时刻。在那一刻我决定用“小姐”做片名。在那一刻我觉得这个故事成为了我的作品。在那一刻英国小说《Fingersmith》变成了韩国电影《小姐》。我一心想的是,把早已被现代社会的老头们玷污的“小姐”这个词本来的美丽内涵归还给它。
因为我还有别的事情要忙,所以就拜托瑞景先写初稿。她的心情大概就像是被抛弃于一无所有的天地间吧(6)。若以作画相喻,就好比要她独自创作出一副宏伟的壁画草图,却只给了颜料、尺寸和构图。
无法形容几个月后,我终于拿到初稿时有多紧张。在场的人都知道。能遇到潜力无穷的初稿是件多么不简单的事,生下来就被弃之不用的婴儿还算少吗(7)。
你问我看到初稿后怎么了?当然是笑了啊…(8)只是拜托画幅初稿,没想到连色都着好了,我真是一点心里准备都没有…(9)
得感谢这位作家具有一种凌驾于单纯技巧之上的才华(10)。读完初稿后,我只能说“差不多都熟透了!”(11),心想我还能为剧本做点什么,要再强调一下立体感吗(12)?诸如此类的。
两年后,我们的财务理事金恩熙女士,在常逛的《小姐》粉丝论坛上得知,大家想要电影剧本,她感叹又感动地向她的丈夫建议正式出版剧本。为了拍电影无可奈何地疏忽了家庭的我,如今也想做个善解人意的丈夫,于是我接受了她的提议,爽快地给出版摄影集的郑代表打了电话。
后果就是,别说剧本了连字都懒得写的我,写下这篇算是序文的东西。
说起来像我这样的家伙不知道是真的运气好还是怎样,粉丝们克服了种种困难来到《小姐》身边(13)。没错…因此《小姐》才重获新生(14)。当然电影这个东西就是要通过与无数观众的邂逅才能获得重生不是吗。我实在是太幸福了,对于导演来说,客人们称赞你的电影好看,才是最令人开心的嘛(15)。我也非常满足,因为《小姐》是我的孩子(16)。我又感到非常安心,因为爱着《小姐》的你们拥有保护《小姐》的力量(17)
朴赞郁
【注】台词暂时参考字幕组,日后会精校
(1) 伯爵:咱们来谈谈某个译官吧。
(2) 佐佐木夫人:我们老爷是这世上的富者中最酷爱书籍的。
(3) 秀子:姨夫说,是富士山来的那颗樱花树吸走了姨母的灵魂。
(4) 伯爵:(耳环)果然是让所有女人都心甘情愿献上性命的名品。
(5) 秀子:我年纪越来越大还没有妈妈……
(6) 淑姬(与伯爵在小树林吵架):天地间一无所有的她被你吓怕了只会谁都不愿意再相信。
(7) 淑姬(宝婴堂的旁白):生下来就被抛弃的肉球们。
(8) 福顺:你问她哭了没有?当然是笑了啊。
(9) 淑姬:(怎么不提前告诉我她是个大美人,)害得我一点心理准备都没有…
(10) 伯爵:小姐您有一种凌驾于单纯技巧之上的才华
(11) 伯爵:都熟透了。
(12) 秀子:这桃子,要再强调一下立体感吗?
(13) 秀子:你克服了种种困难才来到我身边。
(14) 秀子:是你给了我新生没错。
(15) 淑姬:我姨母她啊,在听到客人说孩子身上的味道真好闻的时候最开心了。
(16) 淑姬:小姐您就是我的孩子。
(17) 淑姬:因为爱着小姐的男人拥有保护小姐的力量。
===================正片分割线=============
1[.宝婴堂]前(昼) –序章
淅淅沥沥下着雨,一小队日本军行进满是泥泞的胡同。队伍后面一群脏兮兮的小孩正在玩耍嬉戏。【注1】
松垮的木质二层小楼上——挂着“宝婴堂”的招牌,招牌下方用小字写着 “当铺,物品买卖”。
末丹(20代)和狗磕巴 (20代)【注2】,双臂各抱一个孩子,还背着用褥子裹起来的,福顺(50代)背着一个,淑姬(19岁)正抱着一个,她逐一亲了这八个孩子。福顺摘下自己的发簪插到淑姬头上,然后拥抱了她。淑姬把怀里的孩子还给福顺,末丹终于忍不住哭出声来。
末丹
应该是我去的……应该是我去那个日本鬼子家的……怎么能这样……
淑姬苦笑着抚过末丹的脸颊,迈出不甘的步伐转身离去。一手拿着皮箱一手拿着伞,头上还顶了包袱,边走边回望。三位家人向她挥手道别,福顺拽起袖子擦了擦眼泪。
2.沿海公路(傍晚)
车疾驰走远,飞扬的尘土被傍晚的霞光照亮。字幕—“第一部”。
3.车内(傍晚)
坐在后座的淑姬从包袱里拿出油纸裹着的艾糕,吃掉这最后一块。她一边呜噜呜噜的嚼着,一边抽出福顺插在她头上的蝴蝶发簪,郑重地将这支断了半边翅膀的发簪好生收进包袱。
4.上月宅邸大门(夜)
司机把车停在房梁高悬的大门前,看守从门后的棚舍里走了出来,见门一开就稀里糊涂要下车的淑姬赶忙拿起行李。司机重新发动车子,低声说——
司机
还早着呢……
5.入口(夜)
车在两旁树木高耸的林荫道上开了一阵。
6.宅邸前(夜)
建筑风格和洋折衷的宅邸明灭闪烁,吐露着威严。车停了,站在宽敞玄关前的佐佐木夫人(50代)面色僵冷,让仰望她的淑姬有些发怵。
7.中庭(夜)
昏暗的和馆长廊中,佐佐木夫人提着灯笼目不斜视地稳步前行,用毫无起伏的语调对尾随其后的淑姬说道:
佐佐木夫人
宅邸由三幢建筑构成。英国建筑师设计的洋馆
和这个日式和馆并称正房。
将日式和洋式结合在一起的建筑,日本本土都没有吧。
老爷崇尚日本和英国所以命人盖了这样的房子。
接下来是厢房,老爷把那儿装点成了书斋。
最后就是下人房了,不过你是小姐的贴身侍女就不必睡在那了。
除了服侍小姐的时候,下人是不能随意出入洋馆和正房的。
小姐的日程非常简单……要么和老爷一起做朗读练习
要么去后山散步。
小姐剩下的食物你可以吃,但记住剩下的茶叶是厨房下人的。
油和肥皂是管家的……
偷东西被发现的话立马会被赶走。
当然了我相信珠子你不是那种人……
(佐佐木夫人回头看了看搞不懂“珠子”是谁的淑姬)
啊,珠子【注3】就是你,从你的名字“玉珠”里取的……
在宅子里都得用日文名。
在老爷和小姐跟前也只能说日语。
8.洋馆楼梯+走廊(夜)
佐佐木夫人走进连接楼梯与大厅的走廊间。
佐佐木夫人
我向来不信任新来的下人,
不管看上去多么礼数周到
也不过是会在起火时卷了名贵画轴逃走的家伙
开始上台阶。淑姬的目光停留在墙上挂着的大幅肖像画上,那是一幅身着红色和服约莫五六岁年纪的少女的肖像画。
淑姬
我也搞过祖传画轴的仿……保管工作呢……
佐佐木夫人转身一脸严肃地俯视淑姬。
佐佐木夫人
珠子啊……我们家老爷可是世上富者里最酷爱书籍的人。
也是书籍爱好者中最富有的……
跟总督府的关系好到可以把电线接过来用
到了这样的宅子里做佣人,你得多毕恭毕敬才说得过去呀?
(步入二层走廊,继续目不斜视地走)
偶尔停电也不必害怕。
有下人们走的过道,记好了就行。
【注1】
影片中,一群小孩跟在一队日寇后面欢快唱着:
“동무동무어깨동무어디든지같이가고
朋友朋友竹马之友一起去天涯海角
동무동무어깨동무언제든지같이놀고
朋友朋友竹马之友放纵不分昼夜
——剧中重复三次。
歌名是“어깨동무”, 译为“竹马之友”。
《晋书•殷浩传》:“扞桓温呴语人曰:‘少时吾与浩共骑竹马,我弃去,浩辄取之。’”后以“竹马之友”指儿童时期的朋友。
竹马之友어깨동무,동무有朋友、同盟、同志的意思,어깨本意为肩并肩,亲密貌。这段歌词第一层意思是片头一群小孩天真烂漫的唱着童谣嬉戏,第二层意思也是指代在场的军人,第三层则是暗示了淑姬和秀子日后的关系。秀子在第二部的内心旁白:“这就是书里所说的竹马之友吗”。(最早一版的剧本截图里看到原文是“本に出てくる【竹馬の友】って…こんな感じかしら?”,正式出版的变成了“本に出てくる【友】って…こんな感じかしら?”猜想竹马之友可能是在最早印的2000本里?)
原曲:
어깨동무
竹马之友
동무동무어깨동무어디든지같이가고
朋友朋友竹马之友一起去天涯海角
동무동무어깨동무언제든지같이놀고
朋友朋友竹马之友放纵不分昼夜
동무동무어깨동무해도달도따라오고
朋友朋友竹马之友日月与你我同行
동무동무어깨동무너도나도따라놀고
朋友朋友竹马之友大家一起来玩
韩国的传唱童谣。
在1977年发布的《韩国民俗综合调查报告书》中,是这样描述译为竹马之友的“어깨동무”的:1,어깨동무意指小孩子间的亲密,更是团结协作的象征;2,这是顺其自然形成的行为,特指亲密的友情;3,小孩子们唱着歌相伴去上学;孩子们边唱边走时,不仅是小孩子乐在其中,在场其他人也喜闻乐见。
【注2】
结巴男的名字구가이,구可以写作汉字狗,가+이=개,개也是狗,这里是用文字游戏讽刺他是结巴,가이和磕巴的读音比较接近,故译作狗磕巴。
【注3】
剧本里たまこ的汉字写作“珠子”,其实玉珠这个名字,玉子和珠子读音都是たまこ,玉子在日语里有鸡蛋的意思(鸡蛋让人联想到破壳而出寻求世界革命的百合名作《少女革命》),珠子则是本片的各种灵魂道具,同时亦可联系到原作中苏对莫德说的“我的珍珠”。
==================20160907更新======================
台词翻了两版,带【*】是根据日翻,反正会看这个的肯定都对台词倒背如流了。
9.走廊+淑姬房间(夜)
佐佐木夫人推门而入,淑姬在身后东张西望。看似是壁橱的房间里搭着床铺,正对一扇推拉门。佐佐木夫人点燃床边的油灯,脸凑近淑姬,下颚转向推拉门,窃声道:
佐佐木夫人
秀子小姐神经衰弱,小心点儿别吵醒了她。
淑姬
您是说小姐睡在门那边?
佐佐木夫人“嘘!”了一声,淑姬惊讶地回头看了看推拉门。
镜头移到窗外——淑姬正盯着推拉门,而佐佐木夫人已经离开了房间。
10.后院(夜)
放眼远望宅邸的正房背影中,只有淑姬的房间摇曳着微弱的灯光。
屋顶上的天空中——挂着一轮只差一丁点儿就能圆满,又好像刻意在等什么,让人琢磨不透的上弦月。
细棍儿一般的云彩飘来,刺向月亮——
11.淑姬房间(夜)
镜头淡入到推拉门上画着的满月。
月下铺开一片波涛的纹路。
四周只剩淑姬一人,她目不转睛地盯着那扇门,灯光摇曳,壁纸上的波涛好似翻滚了起来。淑姬轻轻推开门,偷看小姐房间。“哗”——忽地一阵风起,淑姬赶忙把门关上。等了一小会儿才又推门望去,心里正琢磨是不是有人影飘过的时候,近处突然响起“咚”的一声。吓得淑姬赶紧一溜烟钻进被窝里。
没过多久——
淑姬就已经睡熟了。
秀子
(声音)
*啊——!妈妈!
啊——!妈妈!
惊醒的淑姬倏地坐了起来,拉开门就往外跑。
12.秀子房间+后院(夜)
秀子(25岁)抱着一个旧人偶娃娃躺在一张华丽的西式床上惊叫,动静太大吵醒了淑姬。
淑姬
*小姐,小姐……您没事吧。
小姐,小姐……您还好吗?
秀子
(睁开眼睛慌乱状)
*纯子?是纯子吗?
纯子?是纯子吗?
淑姬
*纯子休假了,我是新来的。
您是不是做噩梦了?
纯子已经被赶走了,我是新来接替她的。
您好像做噩梦了?
秀子逐渐清醒,却仍无法平息恐惧,只得攥紧被子,向淑姬伸出手。
秀子
*我要去你那儿。
去你那儿吧。
淑姬
*哈?
啊?
秀子
*待在这儿就会看到姨母……
在这儿总能看到姨母……
P019
淑姬
*哈?
啥?
秀子
*看到那株高大的樱树了吗?
我的姨母发疯之后,在那儿上吊了。
每当没有月亮的晚上,姨母的鬼魂就会吊在那儿,晃来晃去……
看见那棵大樱花树了吧?我姨母疯了之后在那儿上吊了。
没有月亮的晚上,姨母的鬼魂就在那儿晃来晃去……
淑姬朝窗边走去,果真看到一棵大得好似蘑菇云的樱花树。就在此时,秀子裹着被子跑进淑姬房里。床头柜上的东西被被子刮得掉了一地,淑姬也“哇啊——”地叫着跑开了。
13.淑姬房里(夜)
秀子倚在枕上似在梦呓又似喃喃自语,淑姬从旅行包里掏出清酒瓶和勺子。
秀子
*大家都说要把它砍掉,姨父却顽固的拒绝了。
是不是从富士山脚下运来的那棵树,吸走了姨母的灵魂。
说起来,自那年起,花似乎开得更加摄人心魄,
花期也变得更长了呢。
大家都觉得应该把它砍掉,姨夫却固执地要留下它。
说富士山下来的那棵樱花树吸走了姨母的灵魂。
不过打那年起,的确花开得更讨人喜欢,花期也更久了。
淑姬
*来,喝了它。
来…请把这个喝了。
(像在照顾婴儿一样,淑姬将秀子拥在怀里,喂上一勺清酒)
*我家叔母啊,一碰上小宝宝哭醒,就会这样对待他们呢。
有孩子哭着醒来的话,我姨母就会这样喂给孩子一口清酒。
秀子
(含下时咂了咂嘴,合上双眼)
*真的婴儿,我一次都没见过。
真的小孩子我一次都没见过。
淑姬
(像拍打婴儿的小屁股一样,淑姬温柔地拍着秀子的背,唱起了摇篮曲)
鸟儿啊鸟儿,青色的鸟儿…不要落在绿豆田里【注1】
(鼻子凑近秀子的发梢和脖颈间嗅了嗅)
这味道是什么味道呢…说苦吧,又有点酸
说酸吧,又有点甜…说甜吧,又带着香气。
年轻的少女【注2】像老奶奶的一样嘟囔着,不知是在哼歌还是在念经…
【注1】
青鸟
青鸟啊青鸟啊不要落在绿豆田上
绿豆花落光的话绿豆凉皮贩子会哭泣
青鸟啊青鸟啊不要落在我们的田上
青鸟啊青鸟啊不要落在我们的地里
南方的鸟南下去北方的鸟北上去
不要落在我们的田里不要落在我们的地里
我们的父母都因农事积劳成疾
青鸟啊青鸟不要落在我们的田里
嘤——嘤——嘤——嘤
青鸟啊青鸟不要落在我们的田里
鸟啊青鸟啊全州古阜的绿豆鸟啊
北方的田要种糯米 南方的田要种粳米
哦——弟弟娶妻时要做粘糕和粳米糕的话
该怎么办啊 你知道吗
嘤嘤嘤嘤
青鸟啊青鸟不要落在我们的田上
歌曲《青鸟》创作于朝鲜反帝反封建农民起义东学党起义(1894)失败之后,以绿豆比喻短小精悍的全琫准将军、以青鸟象征绿色军衣想要倾吞朝鲜的日本军、以绿豆凉皮贩子比喻期待起义成功的百姓,田地比如朝鲜大地,以此纪念起义失败牺牲的全琫准将军。
青鸟这一象征也在本片的布景中多次出现,如秀子的门帘上就有两只青鸟,青鸟在各国的神传说和诸多文学艺术作品中都是带来幸福的吉鸟,最有名的就是比利时作家莫里斯·梅特林克的童话剧本《青鸟》(其象征解读可参考——浅谈梅特林克剧作《青鸟》中“青鸟”的象征寓意
http://www.docin.com/p-1559095934.html)。
一面是凶悍的侵略者象征,一面又是幸福的神鸟,这种错乱的两面性或许也是剧中两位女主角的写照。
【注2】
原文【处女】,译作【少女】,表问为啥,就是觉得需要注一下。
“她是到了冬天就用偷来的皮革钱包来编织大衣的有名女贼的女儿,她的孩子也可能是盗贼、是扒手、是骗子,可她是毁掉我现有生活,拯救我的生活的我的救援者,我的玉子,我的淑姬。”
这部电影我看了三遍,印象最深的就是这句话。
之前看到韩国要翻拍这部电影的时候,看到了同性这样的标签,说实话并没有抱什么期望,因为在韩国这样的一个国家里,想要拍出一部真正意义的同性电影难免让人觉得咂舌,以为这只是一部被冠上了同性噱头的悬疑电影。只是对朴赞郁这样的导演怀着隐隐的期待。
有BBC的《指匠情挑》在前,在情节上并没有特别的吃惊。看到金敏喜的时候也有着微微的失望,好像…并不是特别漂亮的一个女演员。随着剧情的发展,真的在心里赞叹了无数次导演用人的眼光。
延用了三段式的结构,没想到的是导演真的把原著里两个人狗血的相认豁达的改成了一个十分纯粹的爱情故事,让人看得大叫过瘾。女仆要比原著里勇敢的多,小姐也远没有原著里的如此腹黑。
有人说这部电影被拍成了毛片,剧中只讲情欲何来爱情,真的是这样吗?
第一段讲女仆。
她第一次看到小姐的时候在心里抱怨,怎么没提前告诉我她这么漂亮呢。
她第一次哼着歌拍着小姐入睡,在身后嗅着她身上的味道的时候。
她第一次给她洗澡看着的身体出神的时候。
她摩挲着放在兜里给小姐磨牙用的指套时候的表情。
她看着穿着礼服的她漂亮的不可方物,想像小孩子一样对同伴炫耀的时候。
她认真的捧着她的脸告诉她,如果可以和婴儿对话,那你的妈妈一定会告诉你,能生下你再死,是件幸运的事,之后想到自己的时候。
她看到小姐和他人亲热之后赌气决定以后只想着钱,看到用力的拉铃还是气呼呼的走了进去的时候。
她闭上眼睛跪在地上告诉小姐,你是爱伯爵的吧,不然怎么会总是会翻过身去叹气呢。
这不是爱情吗?
第二段讲小姐,在了解了剧情之后抽丝剥茧般的更觉得巧妙。
小姐的爱情不像女仆那样第一眼就觉得惊艳,却循序渐进的被女仆不温不火的从一个冷冰冰的尸体温暖成了一个又笑又闹的年轻女人。
她的爱情,在她认真的给自己磨牙,她摩挲着她的胳膊的时候。
在她看着她的嘴唇发呆的时候。
在她问她要不要一起的时候。
在她不好意思用力把她推过去给她解开礼服扣子的时候。
在玉子捧着她的脸认真的对她说话的时候。
在她像个小孩子一样任性把铃拉断了也要叫玉子进来,抱着玩具像个犯错了小孩一样拍了拍身边的床的时候。
在她欢爱的时候卑微的问她,可以给我承诺吗,可以不要抛弃我吗?
在她问玉子真的要我嫁给他吗,却没有得到想要的答案的盛怒的时候。
在她绝望以后在那棵树上想要一死了之却被玉子抱住,她低头问她,淑姬啊,担心我吗的时候。
在她看着玉子第一次看到藏书的时候手足无措。
在亲手看着她一棒打碎门口的蛇的时候。
在她和玉子笑着闹着跑在天光初亮的原野上的时候。
在她拿到了钱看着重逢的爱人蹦跳着拥抱的时候。
在她在甲板上低下头给玉子系鞋带的时候。
在她回过头来对着玉子笑的纯真的时候。
没有爱情?这明明每一帧都在描绘爱情啊。
不得不说,金敏喜这个演员,每一个动作每一个表情,满满都是戏啊。
这满满的依赖感。
还有这个好像总被忽略了的镜头。
骗子也会爱吗?
骗子不会去爱吗?
这一问一答,出去两个人的口中,用反问表达着肯定。
至于与女权就究竟有多大的关系我不知道,把故事重新安放在那个年代,大概也有一些东西想要表达吧。可我更愿意把这部电影看作一个简单的爱情片。
仓促没有表达出来的细节,用爱欲来填满,又有何不可呢?
总之,这是我看过的最好的一部有关于同性的爱情片。片尾曲也是一个大大的彩蛋。
也期待着,八月下旬的完整版。
写在题前:想到就会忍不住幸福的微笑,能够看到你,是多么幸福的一件事情。
会剧透!!!!害怕影响观影效果的豆友千万不要看!!!!!!!
这几天几乎每天一刷,越来越觉得这部影片的精致所在,豆瓣上依然褒贬不一,对于很多草草看过就打出一星二星的豆友,真是恨不得将影片掰碎了蹂烂了一点点的给TA看,whatever,千人眼中的哈姆雷特,还是随意抒发自己的感受好了,还是那句话,尽管存在瑕疵,一点也不影响我对它的喜爱。
之前略提过一句,影片的构图、场景、色彩、剧情结构、道具、灯光、远近镜头移动等等都做到精致了,部片子仅仅是这些,都可以打出四分的星星,更何况这些都是为了更好的配合人物剧情发展,更加华丽与推进。我不得不承认,小姐太吸引我了,相比较单纯些的淑姬,始终更多的关注在小姐身上,她的爱,她的恨,她的不甘,她的狠烈,她所有的一切,导演都用尽最美的炫技给予了充分的解读,不得不说朴导用心良苦,每一个镜头与画面都有其存在的意义,必须用心的跟着他的镜头去看,才会更好的领略影片的魅力。
捡几处大家不易察觉的细节看看看吧。捡出来的在剧中出现的场景大都是两次以上且是独立画面,所以你要说是我过分解读我也就无话可说了。
-----------淑姬第一眼看到秀子,是在楼梯转角处,一大一小两幅油画,乍一看都是面无多大表情,一站一坐,导演就让你看她的模样吗?NO,请注意看光线与镜头运作下画像的不同。
<图片1>
<图片2>
小秀子居然在笑!!此处的BGM也突然尖锐的一声曲哨,(为了截图倒了好几遍这阴森的场景也是要吓尿本尊了,顿时进入惊悚片的节奏),即使是长大后的秀子画像,也是冷冷的阴暗的。
<图片3>
---------淑姬去接小姐的时候,长镜头快速度拉近(大概是唯一一次运用),小姐跪姿,与姨夫一高一低镜头在此处定格,BGM也是急促的阴沉。有豆友对这里的解读是暗指姨夫对小姐SM或猥亵,我觉得那倒不至于,应该是一种高高在上的压迫----变态男权的压迫。包括伯爵对于小姐也是一种压迫,二人相处场景大多是伯爵俯身在小姐背后,后面其它图都可以看到,就不重复截了。包括剧方给出的海报,也指出压迫与被压迫的关系。
<图片4>
<图片5>
<图片6>
---------小姐复杂性体现之镜子!
小姐自我、腹黑、善良、渴望爱,这些人物性格镜子也体现了多次,和伯爵的是这样的,
<图片8>
镜头从2小姐1伯爵拉到1小姐1伯爵且小姐轻蔑的笑定格,指向小姐用腹黑1VS1伯爵,BGM也是复杂并暗流涌动。
和淑姬是这样的,
<图片9>
<图片10>
从2小姐1淑姬到后来的镜内镜外两人合二为一,指向小姐从一开始对淑姬的两面性格到开始全身心的对待淑姬,这是情感的巨大转变。两处镜子的BGM也不同,前者阴谋,后者广辽而悲怆却有渴望与柔情。(镜子也在淑姬姨妈哪里用过就不多说啦)
---------小姐的绿色晚礼裙除了在油画中出现,还在与伯爵的第一次吃饭时出现过,绿色本来代表着生机,可是在这样的变态牢笼里,绿色是小姐的腹黑色,正如油画中显示的,越是暗沉的绿色,越是让人森冷与恐惧,在后来小姐对伯爵下手的那晚,也是一件绿色的睡袍,不过那时的小姐已经被淑姬温暖了许多,所以是不纯粹的腹黑色。
<图片11>
<图片12>
---------救赎的手。第一次是小姐主动伸手,第二次是wuli淑姬主动伸手,镜头都给了虚化特写,看到这里真是觉得,小姐太不容易了,此处BGM都是迫切的,却充满生命力的。所以小姐在握住淑姬的手后嗖的就跳下了小矮墙。
<图片13>
<图片14>
---------你是我的保护者。小姐自小木有母亲,只有姨妈,可惜姨妈也早早挂了,小姐心底其实是需要一位保护者,像母亲一般,所以在房间里有这样一个摆件,淑姬跑回去拿油画料的时候,镜头特写了下,深意由此可见。
---------小细节之床头花。伯爵第一次进到小姐闺房的时候床头是这个样子,淑姬第一次进到小姐闺房的时候床头是这个样子,最后小姐淑姬ML时候床头是这个样子。恩!我就发图,我也不知道百合花玫瑰花和没有花是什么意思!导演你太坏了,放的都是我喜欢的花花。
<图片15>
<图片16>
<图片17>
--------小细节之小姐的寂寞额头。小姐有个习惯,孤独寂寞冷会抱娃娃,也会靠着玻璃陷入一个人的世界。上一篇评论有提过,这里放图好啦。还是那句话,人在下意识的第一反应才是最直观的。
<图片18>
<图片19>
---------小细节之画面虚实处理。如图,
这样的画面处理非常流畅,剧中好几处都用到了这样的方式来转换时空,一点没有违和感和时间断裂感。
截图好累,但是截的还是很开心,其实还有很多很多细节值得去细细品味,这些道具、画面、镜头、BGM无不分分钟在展示小姐的多重人格和转变,(同样的,在淑姬哪里也有特定道具)所有说,导演太用心良苦了,电影里很多场景与画面随随便截图都是一副美的油画,剧组美术功底太过强大到逆天。
=======背景音乐也在根据人物心理的转变而变化,在第二部从小姐的角度去听,对淑姬前半段有阴谋阳谋有恶搞的曲子,在捧脸戏后,基本都是柔情似水的音乐,用心听,就能听见小姐温柔的一面。尤其是两场ML戏份,背景音乐完全不同,前者属于小姐的悲怆,是一种我只能用这样的方式去争夺出你的爱,后者是属于淑姬的,也是属于俩人共同的GBM,是轻快、愉悦、满心欢喜的,彼此都有着说不尽的爱,不再有其他的牵扯,单纯的爱----在第一部淑姬打扮好小姐陪她去吃饭的路上用过,片尾曲完后也是用的这个BGM。
========小姐在朗读女女爱的时候,黑暗中闭着眼,肆意YY着,可以听到银铃的响声,于此对应的是片尾俩人ML,大海在温柔的夜色中,又是银铃的响声,首尾呼应。
我个人对音乐其实是门外汉,如果有音乐专业的豆友来帮忙加分,就更好了。
还想说的是,有豆友说镜头时刻在电轨上运行太让人崩溃,其实我觉得导演刻意这样是想观影者以第一视角去跟着镜头看他想展示给你的东西,也更能走进人物心理,没有违和感,而且非常让人入境。并且在第三部之后,镜头移动也少的多,是不是可以理解前两部人物关系的不稳定性,随时可以改变。
这些不经意的细节,其实秀子一点一点的在丰满,时间关系没办法兼顾许多,听说月底会出导演剪辑版,时间也会加长到三个小时,好期待!
好累,不写了,愿所有看到此细节图解的豆友都是在大半夜!
==============================================
我!最!爱!的!片尾曲!配合MV,真是好听的爆炸,俩女声轻轻应和对唱,副歌部分曲调欢快追逐的感觉太赞了,就像是淑姬和小姐的关系一般,你中有我,我中有你,交缠在一起。
官方给的片尾曲MV一分15秒后剪辑的冲突虽然不在一条时间线上,但是好好看,一瞬间的爆发,尤其是小姐推走淑姬狠狠的脸和通红的眼睛,被种草,爱上了。
「我只是個喜歡骯髒故事的老頭子罷了。」 這句話是朴贊郁的自白吧!
饮酒有害健康,吸烟减少寿命。
我觉得我可能是les。。。
难道没有人觉得剧中女主之间毫无火花吗?无法超越英国版本呀
朴赞郁导演表示:尽管电影是出自于英国原著小说,但有大胆做了一些改编。“改编后的剧本给原作者看过,对方在称赞剧本写得好的同时,也表示内容确实改变了很多。对方提出,与其说是改编之作(Based on),不如说是受原小说启发而作(inspired by)。”
水银烟抽了一口,他是浪子也风流,机关算尽只为攀上枝头;鸦片酒抿了一口,她是小姐也忧愁,庭院深深只愿冲破牢笼;黑莓糖含了一口,她是仆人也娇羞,交颈缠绵只可握住你手。三部分把细节拼凑,宅院精致典雅的朗读盛宴,牵连出几个笼中人的命运交合。吊死人的不是白绳是绝望,溺死人的不是缅铃是欲求。
如果说“道熙啊”是韩国女同文艺片的代表作,“小姐”就是韩国女同商业片的第一座高峰。千回百转的阴谋阳谋,诡丽精致的朴赞郁美学,以及难得的HE结局。也许戛纳不会待见它的娱乐性,但同志电影恰恰需要这样的进化和剑走偏锋!
能和秀子小姐睡一晚,下半辈子愿意被关进疯人院
好看吗?好看。蕾丝性爱以超前尺度登上大银幕。但女权吗?并不。朴赞郁不过沿袭一贯对情欲、暴力、阴谋的探索套路。就像<斯托克>里的蜘蛛意象,<小姐>则搬弄了所有东方的欲望符号:北斋的章鱼、浮世绘春画、金瓶梅…但动机并非对女性欲望的支持,而是A片一样情色奇观的消费,取悦的依然是男性凝视。
金泰璃好美。对情欲描写最传神还得是我们中国传统文学。镜头推来推去很嗨,画面漂亮。不给5星是因为镜头有点碎,大量用角色口播方式交代背景,降低了台词戏剧性。配乐小提琴声部使用了我最爱的抛弓技术。
只有女孩子在知道她以前过那么不堪的生活,第一反应是帮她报复吧!
看完了 怎么说呢画面配乐没得挑 但仍然仿佛看了一部毛片 果然英国的小说还是得英国来拍
性、做爱、器官、暴力、粗口、药物、剁手指、章鱼女优、蛇与男性生殖器的象征现以及特写展现器具缅铃用法、大尺度裸体和露骨情色台词也并没有让影片显得廉价或艳俗,而影片的镜头画面布局灯光服装美术摄影构图声效几乎做到极致,尤其整部电影用音乐带出的氛围,只能用一个词来形容,那就是“魔性”。
只见娇喘不见情。
我懂为什么金敏喜能睡到赵寅成了。嗯
抛开那些奇技淫巧,朴赞郁讲的就是一个女性翻出篱墙的通俗故事。好色客听禁书朗诵,下女时不时冒出来心理独白这类影像玩味也是滚瓜烂熟,上吊不成之类的黑色幽默也还是老本行,但在第三部分恶趣味突然爆发,感觉导演也是忍了好久好辛苦。
最喜欢的一个镜头是:两个人趁着夜色,提着行李,以相同的频率打开一扇又一扇的门,然后跑过巨大的樱花树,去呼吸自由的空气去拥抱广阔的天地。
最有意思的地方在,观众不也是那些肮脏的老头吗?
三星半。感觉朴赞郁主要的兴趣点还是植入个人的恶趣味,那些黑暗、色情的东西。因为太熟悉英版,剧情本身兴奋度不高。第二部分开始更多改变,更黑暗,更邪恶,更情色的显示,尤其更多言语的色情,比「卡罗尔」更多的女同花样。以及,终于知道铃铛怎么用了。女新人表现不错,美术很好。及章鱼的自我致敬
4 在原著的加持下,朴赞郁的反转终于没有那么意料之外同时情理之外了。首段规规矩矩半遮面,中段情色戏法女同交合齐上阵,尾段非但不给直男留个情欲宣泄的出口,还要让他们互相虐杀,直男观众估计看了会又硬又软,无所适从。