威尼斯商人

HD中字

主演:阿尔·帕西诺,约瑟夫·费因斯,杰瑞米·艾恩斯,琳恩·柯林斯,祖雷克哈·罗宾逊,克里斯·马歇尔,查理·考克斯

类型:电影地区:美国语言:英语年份:2004

 无尽

缺集或无法播,更换其他线路.

 优质

缺集或无法播,更换其他线路.

 非凡

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

威尼斯商人 剧照 NO.1威尼斯商人 剧照 NO.2威尼斯商人 剧照 NO.3威尼斯商人 剧照 NO.4威尼斯商人 剧照 NO.5威尼斯商人 剧照 NO.6威尼斯商人 剧照 NO.13威尼斯商人 剧照 NO.14威尼斯商人 剧照 NO.15威尼斯商人 剧照 NO.16威尼斯商人 剧照 NO.17威尼斯商人 剧照 NO.18威尼斯商人 剧照 NO.19威尼斯商人 剧照 NO.20

 剧情介绍

威尼斯商人电影免费高清在线观看全集。
  年轻人巴萨尼奥(约瑟夫·费因斯 Joseph Fiennes饰)一心要向富商千金鲍西娅小姐(琳恩·柯林斯 Lynn Collins饰)求婚,为了这个愿望,他必须付出三千达克特,无奈中他只好向热心肠的商人安东尼奥(杰里米·艾恩斯 Jeremy Irons饰)借钱。碰巧的是,安东尼奥因为生意周转的问题,只能问犹太人夏洛克(阿尔·帕西诺 Al Pacino饰)借来这笔钱。  安东尼奥对犹太人历来抱有强烈的厌恶感,而夏洛克则提出了让人吃惊的要求:安东尼奥必须如期如数的归还这笔钱,否则,他将会切下安东尼奥身上的一磅肉。  巴萨尼奥终于如愿以偿的娶回了鲍西娅,安东尼奥却因为生意失败,在夏洛克的讨债中陷入困境。夏洛克还要趁这个机会,一雪安东尼奥对犹太人侮辱之耻。安东尼奥那一磅肉,看来非割不可了,聪明的鲍西娅却用绝妙一招,化险为夷。太白剑雁鸣湖之恋如何看见黑洞:宇宙的终极秘密战狼山海福地福气来──2023福建新春福气夜毛驴县令之移花接木仙履奇缘新媳妇来了火线追凶之狂魔再现南极3D:在边缘妈妈不在家2019暴力山谷余命10年定罪剧场版 假面骑士555 消失的天堂OL开始当女公关血战到底罪人和圣人(作废)加油!小店第二季保姆风云2(普通话版)柏拉图式性爱(TV版)百炼飞升录女神异闻录5纷乱欧洲:移民危机心烦意乱2020闺蜜离婚指南第一季恋爱Flops克洛伊 Chloe奇爱疑云影版猎鬼少女巴菲奈克瑟斯奥特曼剧场版人狼游戏:地狱生活大麻烦明媚时光思美人之山鬼后裔叶问之九龙城寨探戈“沙洛姆”我们的星尘之舞尼伯龙根:西格弗里德之死鬼马新精灵新大头儿子和小头爸爸除夕·白夜城佛罗里达男子树墩镇侦探第一季相见好功夫熊猫4

 长篇影评

 1 ) The Merchant of Venice Shylock经典台词

『威尼斯商人』中,阿尔帕西诺的那段台词,念得太地道了,是第3幕第一部分的:

To bait fish withal:
拿来钓鱼也好;
if it will feed nothing else,it will feed my revenge.
即使他的肉不中吃,至少也可以出出我这一口气。
He hath disgraced me, and hindered me half a million; laughed at my losses,
他曾经羞辱过我,夺去我几十万块钱的生意,讥笑着我的亏蚀,
mocked at my gains, scorned my nation,
挖苦着我的盈余,侮蔑我的民族,
thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemies;
破坏我的买卖,离间我的朋友,煽动我的仇敌;
and what's his reason? I am a Jew.
他的理由是什么?只因为我是一个犹太人。
Hath not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs,
难道犹太人没有五官四肢、
dimensions, senses, affections, passions?
没有知觉、没有感情、没有血气吗?
fed with the same food, hurt with the same weapons,
他不是吃着同样的食物,同样的武器可以伤害他,
subject to the same diseases, healed by the same means,
warmed and cooled by the same winter and summer, as a Christian is?
同样的医药可以疗治他,冬天同样会冷,夏天同样会热,就像一个基督徒一样吗?
If you prick us, do we not bleed?
你们要是用刀剑刺我们,我们不是也会出血的吗?
if you tickle us, do we not laugh?
你们要是搔我们的痒,我们不是也会笑起来的吗?
if you poison us, do we not die?
你们要是用毒药谋害我们,我们不是也会死的吗?
and if you wrong us, shall we not revenge?
那么要是你们欺侮了我们,我们难道不会复仇吗?
If we are like you in the rest, we will resemble you in that.
要是在别的地方我们都跟你们一样,那么在这一点上也是彼此相同的。
If a Jew wrong a Christian,what is his humility? Revenge.
If a Christian wrong a Jew, what should his sufferance be by Christian example? Why, revenge.
要是一个犹太人欺侮了一个基督徒,那基督徒怎样表现他的谦逊?报仇。
The villany you teach me, I will execute,
你们已经把残虐的手段教给我,我一定会照着你们的教训实行,
and it shall go hard but I will better the instruction.
而且还要加倍奉敬哩。

 2 ) Shylock in my eyes

The merchant of Venice tells us a story about friendship, love and religion. Among the three themes, it is the religion that inspired me the most.
First, let’s take a brief look at the three main characters in the play: Antonio, Bassanio, and Shylock.
Antonio, whom the merchant of Venice refers to, is decent and brave, loyal to his friends and severe to his enemies. As a Christian, he often discriminates the Jewish people, and insulting them in public is often the case.
Bassanio, in my opinion, is a good-for-nothing young man. He is obsessed with the beauty and the fortune of Portia, and he borrows money from Antonio to make his trip to woo the hand of Portia. From this we can see that Bassanio is sort of incapable because he can’t even pursue his love all by his own.
Shylock, the big villain in this play, is a Jewish merchant. He is described as a mean, greedy, and cold-blooded merchant who sees no other things but money in his eyes. Being a Jew, he lives a lowly life, suffering continuous insults and humiliations from Antonio and other Christians. That explains why he bears deep hatred against Antonio. But objectively speaking, he is a man of endurance and toughness.
  Then let’s see how the story goes round.
Bassanio borrows money from Antonio to pursue Portia. But Antonio has invested all his fortune to his ships and has no cash in hand at that moment. Out of love to Bassanio, Antonio takes the risk to borrow money from his enemy Shylock which demands to cut down one pound of flesh from Antonio if he can’t pay back the money in time.
From this treaty we can see what a deep Shylock’s hatred against Antonio, he regard it a good chance to revenge himself. As an old saying says, “an eye for an eye, a tooth for a tooth”. Antonio used to treat Shylock bad, He has insulted the Jew and spat on him, yet he comes with hypocritical politeness to borrow money of him. Now it is the turn of Shylock to treat him back, even more harshly than the way he was treated before.
 So I think his act of revenge is reasonable to some degree and we should have mercy on him. Being a Jew, he is cruelly abused here and there. The Jews are not allowed to possess private possessions, they are obliged to wear a red hat in public to make sure that they can be easily identified, and they live in the dirty and narrow slums guarded by the Christians, supposedly for their own safety. This is a whole race that is been treated unfairly. And Shylock, to some extent, is one of the representatives of his people who underwent so much injustice. He speaks for his own nation:
Hath not a Jew eyes? Hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions; fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer as a Christian is? If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge? If we are like you in the rest, we will resemble you in that. If a Jew wrong a Christian, what is his humility? Revenge. If a Christian wrong a Jew, what should his sufferance be by Christian example? Why, revenge. The villainy you teach me, I will execute, and it shall go hard but I will better the instruction.
This is the most inspiring part that exerts our sympathy for Shylock, his words of anger, of interrogation, touched me a lot. I started to think about the so-called heroes—Bassanio, Portia, and Antonio, they’re sort of hypocrites. How can they ask Shylock to have mercy when they are showing none on him? See what this gentleman has done to the poor Jew:
 He hath disgraced me, and hindered me half a million, laughed at my losses, mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemies;
And what’s his reason? I am a Jew.
Apparently, Antonio’s behaviors do not accord with his decent figure. It’s worth doubting his personality dealing with others except for his friends. In addition, his actions do arouse Shylock’s anger and detestation, it’s no wonder that he wants to revenge on him. When his mutinous daughter, his only family member, deserts him to marry a Christian taking with her many valuable possessions, including the first ring Shylock gave to his late wife. His servant defects to his enemy; he definitely hates Antonio to death.
From this part, we can see clearly Shakespeare’s neutral position in religion, or at least he did not always portray Shylock as entirely detestable, putting him in unfortunate situations where the audience cannot but have some sympathy for him.
The court is a place where justice should be done, while what I see from the trial in the end of the play is totally a mockery of justice. Portia disguises as a lawyer, and easily reverses the tide with a little trick of words. This is what law allows? In the name of justice?
 At the ending of the play, Shylock has lost everything, what matters the most is that he has lost his belief, and he is forced to be converted to a Christian. How can he burden all this changes? He is just an old lonely poor man, how can he be accepted by the Christians and how his Jewish fellowmen look at him? None of my assumption is good for Shylock. He is pathetic, not only for his personality, but also for the social structures at that time. Although I don’t know the religions very well, I do know that we are all born equal. Shylock deserves sympathy, but none of Antonio’s insults. His misfortune doesn’t owe to Antonio, but to that time.

 3 ) 不属于犹太民族的文艺复兴。。。

观看这部电影是在中央六套周六晚上佳片有约栏目上,电影开始前的广告片就不断放着夏洛特压抑欲迸发的仇恨和愤怒大段说出他内心深处长久被压抑的声音。。。
“他曾经羞辱过我,
夺去我几十万块钱的生意,
讥笑着我的亏蚀,挖苦着我的盈余,
侮蔑我的民族,破坏我的买卖,
离间我的朋友,煽动我的仇敌;
他的理由是什么?只因为我是一个犹太人!
难道犹太人没有眼睛吗?
难道犹太人没有五官四肢、没有知觉、没有感情、没有血气吗?
他不是吃着同样的食物,同样的武器可以伤害他,
同样的医药可以疗治他,冬天同样会冷,夏天同样会热,
就像一个基督徒一样吗?
你们要是用刀剑刺我们,我们不是也会出血的吗?
你们要是搔我们的痒,我们不是也会笑起来的吗?
你们要是用毒药谋害我们,我们不是也会死的吗?
那么要是你们欺侮了我们,我们难道不会复仇吗?
要是在别的地方我们都跟你们一样,那么在这一点上也是彼此相同的。要是一个犹太人欺侮了一个基督徒,那基督徒怎样表现他的谦逊?报仇。”
要是一个基督徒欺侮了一个犹太人,那么照着基督徒的榜样,那犹太人应该怎样表现他的宽容?报仇。你们已经把残虐的手段教给我,我一定会照着你们的教训实行,而且还要加倍奉敬!''
    于是这样一个北京应该是秋老虎肆虐却笼罩着深秋寒意的周末的深夜,我裹在棉被的温暖中看沙翁的经典名剧《威尼斯商人》。。。
     有人曾经提出很多疑问,为什么沙翁的很多剧目,例如《王子复仇记》《奥赛罗》《罗米欧与朱丽叶》。。。经典演绎也好,另类后现代也好,几乎都被多次不断的搬上银幕,而只有这部《威尼斯商人》好像被尘封到了地下室,影视制作商好像已经忘却沙翁还曾经写过这样一部喜剧。。。其实当我看完了这部作品后才明白,稍微有一点宗教知识的人就可以体会到戏剧中浓厚的种族歧视色彩。。。曾经观看过舞台版的《威尼斯商人》,那里的夏洛特尖嘴猴腮,猥亵肮脏,典型的自私卑劣的奸商形象,于是当他再作出要割掉一个“高贵”“优雅”的基督徒商人的一磅肉的时候,所有的观众一定会义愤填膺,而当他最终“阴谋”没有得逞,却得到了强有力的惩罚时,所有观众也一样欢欣鼓舞,一个喜剧的结局,一个坏人理应得到惩罚的经典模式,是最原始的沙翁作品的展现,如果在欧洲文艺复兴时期沙翁这样去写戏剧,我想应该是迎合了当时人的“喜好”,然而在人权和平等已经成为世界共同主题的今天,尤其是经历了二战对犹太人残酷屠杀后,谁都不想再去碰触这样一个敏感的主题。。。于是沉寂。。。一个大段的沉寂。。。
而这部新版的《威尼斯商人》,过滤掉原著中的对夏洛特讽刺性的坏人喜剧特性,更多的表现着一个受到迫害的犹太人人性:他有自己忠贞的信仰,他有自己的爱,表现为对自己的女儿和已故妻子的爱,尤其是当他听说私奔的女儿用偷走的他妻子送他的戒指仅仅换了一只猴子的时候,他愤怒,悲伤,甚至眼里流出了泪,说:即使给他100只猴子他也不会换。。。他对基督教徒的蔑视和人身侮辱,他卑微、屈从和忍耐,然而,当他得到机会可以反抗的时候,他却义无反顾的进行着他的复仇,面对敌人,他说出内心压抑许久的大段表白,最终他手持钢刀,毫不怜悯自己的敌人时说:当你把我形容成一只犹太狗的时候,请不要忘记狗的牙齿。。。我不能不佩服阿尔·帕西诺(Al Pacino)出色的表演,把这样一个内心压抑,充满仇恨却不得不屈从的人物刻画地淋漓尽致。。。这部影片恰到好处的将犹太人受到的不公正的迫害表现的银幕上,虽然最后的安东尼奥面对即将的杀戮时也表现出了无奈和悲情,以及他对待朋友的慷慨和“两肋插刀”的“哥们意思”,也同样会让人产生出些许的同情,然而,由于电影之前大段的铺垫,感觉他得到这样的惩罚也是他自作孽的结果,于是背离了原著的主题,完全感受不到夏洛特最终报复失败,却得到了更可悲的结局的喜剧感,取以是观者内心深处隐隐的悲凉。。。
    我不知道上述大段夏洛特的爆发性的陈述是否是沙翁原著中的台词?如果沙翁曾经这样撰写过将要出自一个犹太人的口的大段台词,单就这一点我可以看出沙翁在写这样一部带有浓重种族歧视的剧目的时候内心中尤存的一点对犹太民族的同情和公正。。。

 4 ) 脱下了红帽,却哪儿都去不了

我一直在等,哪怕是一个眼神,好让我知道她在担心着远方的父亲。我在想,无论是哪一个民族,亲情血缘作为人与人之间最原始也最天然的关系依托,总是不可忽视的。终于证明了这一点的,是她抚摸着手上的绿松石戒指,忧心地望着水面,似乎在等待着某个时刻或者某个人。她是夏洛克的女儿,为了爱情背叛了自己民族的人。

她的父亲说:她怎么敢这样,那是我的绿松石,是她母亲利亚给我的,那时我还是个单身汉。

我一直在想,到底夏洛克是更关心失去了踪迹的女儿,还是女儿带走的金钱,但是当我听到他的“绿松石”时,我不再寻找任何线索来证明什么了。被指为贪婪冷酷的夏洛克,他心中埋藏着最真的感情,女儿的这种几乎可以被称为背叛的出走,让他看起来苍老了许多。他漫无目的地走在威尼斯的大街小巷中,踽踽独行,茕茕孑立,孤立无援。他的不安与失望膨胀了他的报复心。

“如果它不能喂其他东西,至少可以喂饱我的报复心。”

电影开场的那一口唾沫具有太强的喜剧效果,“安东尼奥!”回答夏洛克的是一口唾沫,人群里,一顶红色的帽子,一个苍老的老头儿,一阵安静。毫无疑问的,我所有的同情都投降了这个犹太人。夏洛克忍着,正如他所言:我们的民族正是以忍耐著称的。等到终于有一天他爆发了的时候:

他羞辱了我,嘲笑我的损失,讥讽我的收入,斥责我的民族,阻挠我的生意,疏远了我的朋友,激怒了我的敌人,他这又是为了什么,因为我是个犹太人。。

犹太人就没有眼睛吗?犹太人就没有双手吗?没有感觉、感情和热情吗?不吃同样的食物,不会被同样的武器刺伤,不会被同样的疾病打倒,不会被同样的方式治愈,不和基督徒一样,感受寒暑更迭。你刺我们,我们不会流血吗?...你毒我们,我们不会死吗?而如果你冒犯了我们,我们不会报复吗!如果我们其他方面都和你们一样,我们在这方面也会和你们一样。

如果一个犹太人冒犯了基督徒,他会收到怎样的羞辱,报复?

如果一个基督徒冒犯了犹太人,以基督徒的标准,他该受到怎样的惩罚,当然,报复。

你们教会我的罪恶,我都会施行,但会变本加厉,我会在你们的教导上更进一步。



在鲍西亚咄咄逼人下,他说:

“你拿走支撑我房子的支柱,就是拿走我的房子,

你拿走我生活的来源,就是拿走我的生命。”



他倒下了,连唯一剩下的信仰,都被剥夺。

他是这样子的一个弱者,他脱下了红帽,却哪儿都去不了了。

 5 ) Radford矫枉过正

很少看到好坏都如此突出的莎剧。Al Pacino的表演绝对是五星级的,这表明至少导演在矫正历来对这部莎剧的老套理解方面努力不少,也相当成功。但反过来,剧的另一面,则完全变成了喜剧性的:Lorenzo、Gratiano这些人的浮华言行,一边与Shylock的沉痛,另一方面与Antonio的悲哀,形成了鲜明的对照,这增加了《威尼斯商人》的悲剧性。但问题是Portia代表的智慧和仁慈也很快从求亲的喜剧变成了一场闹剧,这显然不是导演的意图, Lynn Collins的糟糕表演即使不是唯一的原因,也是最重要的原因。我不知道为什么居然有人会称赞她。她的表演(以及她的奴仆)轻浮鄙俗,和整个剧里基督徒的糜烂生活完全是一个调子。看到最后,她的那些自作聪明、缺乏深度的肢体动作,令我只能相信,Bassanio将她比作Brutus的Portia是莎士比亚的反讽。这样做的结果是,与犹太的沉重生活一面相对的,所有基督徒们的生活完全是一种放荡无聊的现代生活。这些人满嘴自以为正确的道德高调,却对友谊、爱情、法律、慈悲和智慧都一无所知。当最后Pacino的Shylock被这帮小人压倒的时候,我们只能觉得这部戏并非莎士比亚以最深刻的方式结合悲剧和喜剧的复杂作品,而象Troilus and Cressida一样,属于莎士比亚最阴暗的悲剧。最后Jessica的痛悔来得太晚了,增加而不是减少了这种戏剧效果。不过导演对现代生活的低俗和轻薄的表现(为了达到这一目标,电影变成了R级),无论是否出于有意,还是很有想象力的,特别是面具的使用,造就了Bosch式的场景,使Shylock最后的割肉行为显得非常合理。如果导演的主要目的就是为了怕一部反-反犹电影,甚至如果你相信莎士比亚也是如此的话,那么你可以相信这属于最好的莎剧现代之列。

Jeremy Irons的表演中规中距,可惜在这部过于片面的戏中,他没有Pacino的发挥空间。因此,最后的法庭戏,并没有我期望的那种真正重量级的对抗。Joseph的表演有些进退维谷,似乎不知道究竟应该是象Antonio一样更严肃些,还是象他的那些狐朋狗友一样更轻浮些好,不过反正,他还是力图成功证明了,自己和Portia是般配的,无论这样做是多么难。

 6 ) 看似正義,實則恃強凌弱,顛覆三觀。

約定借貸金幣3000枚,3個月還款期限,如若未能按期償還,割掉借款人身上的一磅肉,作為賠償。 表現看似血腥,冷酷殘忍,實則踐行契約精神。 猶太放貸人夏洛克,並不可恥,反而可憐。 #關於契約精神,欠債還錢,天經地義。 借貸之前,對於償還方式,以及違約連帶責任,彼此事先約定俗成。 你情我願,簽字畫押,履行程序,順水推舟…… 而不應該,來一套道德綁架,完全就是耍流氓。 #關於偏見 中國歷史上,描寫曹操時候,通常曹操都是一個,負面的角色和形象。 事實曹操,劉備,孫權,誰也並不比誰更高貴,這些都是夾雜筆者,個人觀點和偏見。 放貸人在大家印象中,同樣也是一個,吃人血饅頭,傳統固化負面形象。 猶太放貸人夏洛克,他是通過合法的方式賺錢,白紙黑字,沒有強買強賣,沒有坑蒙拐騙,只是簡單履行契約。 #關於詭辯 看似維護法律的人,玩弄文字遊戲,話雖有理,但是並不道德。 ——可以割掉一磅肉,但是不能流血,否則沒收財產。 ——可以割掉一磅肉,不能多一絲少一絲,否則謀殺坐牢。 不公正法律的加持,對放貸人赤裸裸恃強凌弱。 #關於婚姻誓言 結婚的時候,婚姻誓言,宣誓一輩子不會摘下婚戒,直至生命結束。 前腳婚姻宣誓,後腳摘下婚戒送人。 不論任何原因,都不是摘下婚戒,送人的藉口和理由,這是承諾和信用。 不然結婚誓詞,還有何作用和意義? #基督教霸凌猶太教徒 一個關於借貸償還的故事,底層邏輯,其實是關於基督教和猶太教,宗教勢力&力量之間的鬥爭。 在基督教勢力強,猶太教勢力弱,力量完全不對等世界,猶太人的血淚史。 #關於故事真實性 這隻是莎士比亞,一個理想化的戲劇故事,不能推敲,真實生活中不會成立。 沒有一個朋友,願意為另外一個人,做一個高風險的擔保,為對方割掉自己一磅肉,哪怕最親的人。 剛剛結婚,就知道對方是一個,假富豪,還背一屁股債,這是赤裸裸的騙婚行為。 PS:《威尼斯商人》是英國戲劇家威廉. 莎士比亞創作的戲劇,是一部具有諷刺性的喜劇,大約創作於1596年~1597年。

 短评

一帮社会名流联手欺侮一个孤寡犹太老头子的故事。

8分钟前
  • 陈囿
  • 推荐

完全恨不起来帕西诺饰演的犹太人,这版本里感觉他才是受压迫的那个,非要割人肉这点确实泯灭人性,但是回顾他被唾弃背叛的过去也有很大程度社会的逼迫,被教育或坐牢都可以但是罪不致死。反倒是一群披着华丽外衣的贵族们趁火打劫,欺骗蒙混浪荡无所不用其极,道貌岸然剥削他人财产的样子丑恶更甚。

9分钟前
  • L.C.
  • 推荐

台词照搬原著,几乎没做任何改动,但夏洛克却没再丑化处理,成为令人同情的人物,影片同时也就带有了反种族歧视的色彩。3星半。

13分钟前
  • 易老邪
  • 还行

有点唔明,对白非常好啊 出口成章啊,夏洛克不是坏人么 我觉得他很可怜喔,安东尼 孤单一个 但是他又为什么这样对夏洛克呢,夏洛克那段骂基督徒的话非常影响深刻啊,他说得对的,众人皆平等嘛,这部应该是有宗教导向的影片喔

16分钟前
  • 轻思雾
  • 推荐

我想可能违背了莎翁的初旨,竟然觉得那一帮人在欺负可怜的夏洛克。Al的夏洛克是一个让人同情的可怜老头,女儿跑掉了,钱也捞不回来。其实放债是多正常的一件事呢,自古以来有几个人真的像安东尼奥一样放债不要利钱呢?!另外对女扮男装这一行径,一直不能容忍。有些女人喜欢逞强好胜,却不是花木兰

17分钟前
  • 安蓝·怪伯爵𓆝𓆟𓆜
  • 力荐

难道犹太人没有眼睛吗?难道犹太人没有五官四肢、没有知觉、没有感情、没有血气吗?他不是吃着同样的食物,同样的武器可以伤害他, 同样的医药可以疗治他,冬天同样会冷,夏天同样会热,就像一个基督徒一样吗?你们要是用刀剑刺我们,我们不是也会出血的吗? .....就这几句话我对夏洛克好感倍增

18分钟前
  • UrthónaD'Mors
  • 推荐

实属意外的结局。戒指这一出,实在是惊喜。演员都是不错的人选。

20分钟前
  • 小乙
  • 推荐

一个彻底的悲剧 夏洛克的悲惨命运 因为作为一个犹太人所以我们得到的是鄙视与仇视 法律规定我们不能做我们想做的工作 我们只能放高利贷 人们骂我们是狗 我觉得安东尼奥很残忍在于他让夏洛克去做一个基督徒就像杀掉他的灵魂一样 巨讨厌巴萨尼奥 他就是一个马屁精没有主心骨 他配不上鲍西娅

24分钟前
  • 气急败坏女疯子
  • 还行

第一次看《威尼斯商人》我大概7、8岁,当时就喜欢夏洛克,没有为什么。后来看莎翁的原著,还是喜欢夏洛克,没有为什么。等看了这部电影,我几乎爱上他了。

28分钟前
  • 7酱™
  • 力荐

这样的剧情我也无话可说了,后面那个女法官的话真的是耍小聪明,这样的东西也可以上的了所谓的大雅之堂?更直接的,这种有直接利害关系的poison tree也能上?满纸就写满了不公正而已。那个女的也不是啥好东西,娶了她相当于害了自己几辈子

32分钟前
  • 推荐

總之大多數人對此片的感想是: 猶太商人夏洛克好可憐喔。

36分钟前
  • 女尸
  • 还行

看完模仿游戏看这个悲剧感加强了。基佬何苦为难犹太人,大家都是少数派不是,惹毛了人家当然整你咯。逼犹太人改宗基督教才是最狠的一刀,等于自决于人民。试出基佬还做同妻是闹哪样。竟然用阉伶唱线索歌谣,丧病!帕西诺戴大胡子好萌,就这样表情还那么丰富。二逼女儿还没蠢到拿她妈的戒指买猴子。

41分钟前
  • 九命猫@victor-eyes
  • 推荐

只有夏洛克是个正常人。。。

46分钟前
  • 囍夭夭
  • 还行

矫枉过正 还犹太人夏洛克以清白 还Bassanio与Antonio以基情

49分钟前
  • LORENZO 洛伦佐
  • 推荐

“If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge?”

50分钟前
  • 噩梦枕头
  • 推荐

调转一百八十度把基督徒黑成狗啊,巧取豪夺杀人不见血,青年赢家都是婚前靠男友婚后靠老婆的极品吃软饭男人,Al太可怜,JI叔也很可怜不过谁叫他要为渣男奉献身心所以有点活该。

51分钟前
  • paradiso
  • 推荐

补记,感觉意图有点跑偏,以致从头到尾我和我妈都觉得夏洛克是个可怜的孤寡老人...

55分钟前
  • Lycidas
  • 还行

大家都不错啦,虽然莎翁的有些话在电影里听起来有些奇怪。杰诺米的表现尤其好,把暗恋巴萨尼奥的感觉演的丝丝入扣~~拍出了另一种感觉,把莎翁的喜剧改成了悲剧~~

59分钟前
  • 芹泽虾饺菌
  • 推荐

几个主演当中也就Al Pacino保持着高水准 觉得完全就是按照莎翁情史的套路来的 假如最后真的还是Cate Blanchett来演鲍西亚那或许就是另外一种味道了 夏洛克最后的凄凉感让人不禁动容 其实当初读书的时候就觉得他挺可怜的 只不过这部电影把这种可怜惨惨的气氛营造得更加直白

1小时前
  • Bill
  • 推荐

还没看原著,所以莎翁对于夏洛克的情感倾向我不能把握。但就电影而言,在情节和老帕演技的双重作用下,确实让人觉得夏洛克是占理的,至少是很可怜的一方……换个角度想,几百年过去,这个故事仍然能引起激烈而复杂的道德争议,也是颇有魅力。

1小时前
  • Calavera
  • 推荐