疯丫头第一季

已完结

主演:段丽阳,汤家琦,盛利

类型:电视剧地区:大陆语言:其它年份:2009

 剧照

疯丫头第一季 剧照 NO.1疯丫头第一季 剧照 NO.2疯丫头第一季 剧照 NO.3疯丫头第一季 剧照 NO.4疯丫头第一季 剧照 NO.5疯丫头第一季 剧照 NO.6疯丫头第一季 剧照 NO.13疯丫头第一季 剧照 NO.14疯丫头第一季 剧照 NO.15疯丫头第一季 剧照 NO.16疯丫头第一季 剧照 NO.17疯丫头第一季 剧照 NO.18疯丫头第一季 剧照 NO.19疯丫头第一季 剧照 NO.20

 长篇影评

 1 ) 第一季口语知识点总结

lipstick作名词表示“口红、唇膏”,作动词时表示“涂唇膏”。其他一些常用彩妆英语有:彩妆cosmetics,遮瑕膏concealer,粉底foundation,粉饼pressed powder,散粉loose powder,眉粉brow powder,眉笔brow pencil,眼线液liquid eye liner,眼线笔eye liner,眼影eye shadow,睫毛膏mascara,唇线笔lip liner,唇彩lip gloss,腮红blush,指甲油nail polish。 ★be uncalled for=唐突无礼的 ★ now that=由于,既然 ★ ask out=邀请外出,邀某人约会 ★ weird out=使人不自在 eligible bachelor=条件不错的单身汉 ★ divorcee=离异者(尤指女子) divorcee在这里指“离婚女人”伊迪,其复数形式为divorcees,以ee结尾的名词还有acceptee被接受的人,auditee受审核方、被审单位,donee受赠者,dedicatee受奉献者,nominee被提名者,refugee避难者,remittee汇款领取人,signee签名者,referee裁判员,loanee债务人等。 ★ loathe=厌恶、憎恨 loathe指“厌恶、憎恨”相当于dislike very much,近义词有hate、abhor、detest等。对应的形容词为loathsome,指“可恶的 ack up=支持,援助 once and for all=彻底地 很容易与award搞混的一个词是reward。award与reward作名词时都可以表示“奖励”,但reward还可ri 表 b由于提供如失踪人员信息、犯罪分子信息、失踪财务信息等而获得的“赏金”;也可以表示做了某事而得到的“回报” reward也可以做动词,表示“回报”。常用短语as a reward for指“作为……的报酬,作为……的回报”。

buck=美元 buck原意是“(雄鹿、公羊、雄兔、雄袋鼠等)雄性动物”,在非正式用法下表示“美元、澳元或年轻男人”。短语buck up表示“使振作、打起精神、加快”。 ★ turn in=(向警局)告发,出卖 这里turn him in指向扎克的父亲告发扎克的所在。turn oneself in指“自首”。 ★ in shape=状态良好,健康,身材好的 苏珊说的她当时in bad shape即指身体状况很糟。in shape为口语表达法,表示“状态好、健康,或者身材好”。 ★ play the...card=打……牌,使出……招 这里play the mom card是茱莉指责妈妈一直没有承担做母亲职责,却在这时端起妈妈的架子,耍妈妈的权威。play the...card指“打……牌、使出……招”。如play the human rights card打出“人权”这张牌,拿“人权”来说事。例如: Amnesty International often plays the human rights card. 国际特赦组织常常打出“人权”这张牌。 ★ accuse of=谴责,指责 accuse表示“谴责、归咎于”,含义与blame、criticize类似。短语accuse somebody of(not)doing意为“指责某人(没)干某事” ★ lean on=依靠 这里苏珊用lean on描述她曾经的状态,即她常常依赖茱莉帮她处理生活琐事,如打扫卫生,交水电费等。lean on表示“依靠、依赖”,通常还需要对方的支持和鼓励。

★ crush=迷恋 crush常在口语中表示“迷恋”,这种迷恋或好感常不为对方所知,所以也可以理解为暗恋.常用短语有:get a crush on someone迷恋某人;have a crush on someone迷恋某人。 Crush还表示“压扁、压碎”。如crush the empty can指“压扁空子”;常用被动态be crushed表示“使精神崩溃” 约会的最初阶段叫hang out,翻译起来叫“陪伴,约会,消磨时间”,其实就是出去玩。如果两人不熟,但一方对另一方有兴趣,就可以把另一方叫出来hang out,即出来玩,而不会直接问对方能不能date 在一个阶段内,一个人如果愿意,通常可以和几个人hang out,因为此时与约会对方的关系并不紧密。当然,普通朋友之间出来玩也可以叫hang out,比如各自有男女朋友,只是出去喝杯咖啡也可以叫hang out。在hang out之后,双方若感觉不错,就进入open date阶段。这一阶段女生和男生都对对方感兴趣,心存挂念,而同时又在左右摇摆,不太确定。open是“开放”的意思,顾名思义在约会的过程中约会人员不是封闭的,而是开放的。双方在open date阶段都可以与其他人约会。在与多人约会的过程中进行比较,看看与谁更合适,谁才是心中真爱。这也很符合美国自由、选择和竞争的社会状态。 open date之后,若找到了心里牵挂的真爱,就可以进入exclusive date阶段了。exclusive指“独有的、排外的、专一的”。这一阶段跟中国传统意义上的约会一样,要求约会双方专一、认真、不可儿戏,算是开始处对象了。不过即便到了这一阶段,约会的人之间一般也不称对方为boyfriend或girlfriend,而是friend或者date。 ★ lust after=对……充满色欲 lust作为名词表示“贪求、渴望、色欲”。lust for something表示“渴望某物” promotion表示“宣传、推销”,这里It's just a promotion from the Realto.指这封信是瑞尔多的促销广告,也就是很多人眼中的垃圾信件。常用短语有sales promotion 指“促销”,website promotion指“网站推广”,promotion code指“促销代码、优惠券”等。promotion还可以表示“推销中的产品”。promotion还有一个常用意思为“提升、晋级”

★ carton=硬纸盒 carton为名词,尤指“装食品或液体的硬纸盒、塑料盒.对话中的drink milk out of the carton指“喝盒装奶” ★ propose=求婚 propose为动词,在这里表示“求婚”。常用短语为propose to somebody或propose marriage to somebody,表示“向某人求婚”。此外,propose还可以表示“提议、建议”,后接名词或代词。 ★ given that=考虑到 given that常用来引导条件状语从句,意为“考虑到、鉴于” ★ alibi=托辞 alibi作名词时表示“辩解、托辞”,是美国口语用法。alibi既是及物又是不及物动词,表示“辩解,找借口”。短语alibi oneself 表示“为自己辩解” ★ marital=婚姻的 marital为形容词,表示“婚姻的、夫妻(间)的”。比如:marital history婚姻史,counseling in marital problems婚姻咨询,marital status婚姻状况。 ★ socialize with=和某人交往 socialize表示“交际、交往”,是不及物动词,若后接与谁交际则需加介词with,相当于associate with或者be in contact with。 ★ session=一次婚姻咨询 session含义有很多,基本含义为“持续的一段时间”,具体可以表示 会议(的一次)、(授课)时间、<美>学期/<英>学年、开庭(期间)”等。对话中的session则表示“一次婚姻咨询”。因为咨询医生私下里不和病人交往,所以他说treat this as a session是指把这顿饭期间的谈话当做他的一次专业咨询工作,是要收费的。session还有其他用法,例如: The court is now in session. 法院现在开庭。 The session begins on 1 September. 学期在9月1日开始。 ★ in one’s defense=为某人辩解 ★ act out=行为出格 act out 指“因为遭受痛苦的情绪(如恐惧或气愤等)而导致的行为出格或恶劣行径”。此时为不及物动词短语,后面不接宾语。 ★ foot=支付 foot在口语中表示“支付、承担费用”,例如: Do you really think mom and dad are going to foot the bill while you go moose hunting for seven years? 你要在外面晃荡七年,你真的觉得爸爸妈妈要一直负担你的费用吗?foot为不规则名词,复数为feet。foot的基本意思是“脚、足”,引申可表示“底部、底座、脚步、步伐、英尺”等。 ★ sponsor=推荐 sponsor可以做动词,在对话中表示“推荐”,其实sponsor更常见的动词含义是“赞助、发起、主办” 想法: ★ paranoid=类似妄想狂的;多疑的 paranoid做形容词时表示“类似妄想狂的、多疑的”,对话中雷克斯的意思是他只是想补偿一下孩子们受伤的心灵,对于收买孩子的心这件事完全是布丽瞎想出来的 ★ hit and run=肇事逃逸 这个短语非常直接,hit表示“撞人”,run表示“逃走”。这个短语即可以理解为名词短语,即肇事后逃逸的行为,如本段对话里的用法,a hit and run指“一次肇事后逃逸行为”。同时hit and run也可以当做形容词短语用。 in one’s possession=占有某物 ★ ground=禁足 ground在这里为动词,表示“禁足”,即家长禁止孩子在一段时间内出去玩乐,是一种常见的美国家长处罚孩子的形式 ground作为动词,还有其它含义,如“使停飞、(使)搁浅”。

★ household=家庭、一家人 household作名词指“家庭、一家人、同住一套房子的人”。head of the household指“一家之主”,即在一个家庭中负责做出重大决定以及赚钱养家的人household作形容词指“家用的”,如“家务”为household chores;区别于“酒店家具”hotel furniture的“家用家具”为household furniture。household作形容词还可以表示“家喻户晓的,大家熟悉的★ dignify=赞扬 dignify是一个及物动词,表示“抬高……的身价、美化”

★ decent=像样的、过得去的 decent为形容词,修饰物时表示“像样的、过得去的、体面的”。如decent life指“体面的生活”;a decent explanation指“一个像样的解释”;以及片段中的a decent meal“一顿像样的饭”。 Decent用来形容人时表示“正派的,规矩的。短语do the decent thing表示“识时务、做(不想做但)应该做的事”

★ from scratch=从零开始,白手起家scratch可做名词或动词,表示“抓、刮、擦”。如短语scratch the surface的基本含义就是“刮到表面、触及表面”,可以引申为“隔靴搔痒、浅尝辄止”

★ mincemeat=水果馅,(有肉或无肉的)甜馅,肉馅 mincemeat很明显是个合成词,mince作为动词表示“将(肉)切碎,剁碎”,meat就是“肉”的意思,所以mincemeat最初的含义就是“肉酱、肉馅”,如beef mincemeat指“牛肉糜”,frozen mincemeat指“速冻肉馅”。发展到后来,mincemeat变成由水果如苹果,或水果干等切碎混拌或不混拌碎肉的粘稠的东西,一般用来做水果派,也叫“甜馅或水果馅”。 ★ make mincemeat out of=彻底击溃 对话中胡贝尔夫人反复说到的make mincemeat out of 是美国俚语,表示“揍扁、打烂、彻底击溃” ★ nuts=疯子nuts作为形容词,还表示“狂热的、执着的”。短语 be nuts about something表示“对某物很狂热”。 ★ work out=圆满结束 work out是一个含义非常丰富的短语。work out还表示“想出、得到(解决方法)”,相当于come up with(a solution) ★ land=获得 land是一个非常常见的词,作名词表示“土地、陆地”,做动词表示 “登陆、降临”。但是在这部分对话里,land是一个及物动词,表示“获得”land还表示“(使)陷于某种境地”,这里的境地可以是抽象的,也可以是具体的 ★ pull the wool over one’s eyes=蒙蔽、欺骗 pull the wool over someone's eyes意思是“让人相信不真实的东西”。这个短语要追溯到男人戴假发的时代,就像现在英国法庭上法官戴的假发那样。wool这个词常用来戏指头发,如果把一个人的假发拉到盖住眼睛,他就什么都看不到,也就看不到真相了。所以,pull the wool over someone's eyes可以用来表达“蒙蔽、欺骗”的意思 ★ crap=废话 对话中的full of crap指“满嘴胡话、全是瞎说”。crap在这里是名词,是美国俚语的用法,表示“废话、胡言乱语的东西”。例如:That’s a lot of crap. 那真是一派胡言。美国人对话中常会说holy crap,这表示“很惊讶、很不能想象”的意思。这可以翻译成“天哪”。 ★ blackmail=勒索、敲诈 blackmail意为“勒索、敲诈”,既是动词又是名词。 ★ sneak=偷偷地走、溜走 sneak的基本意思是“潜行”,指狡猾地、间接地、偷偷摸摸地做某一件事或进(出)某地点而不被人所发现,常用于贬义。引申可指“以不正当的或明显欺诈的方法逃脱”,通常是困境。sneak与lurk都可以表示“偷偷地做某事”。其区别是:sneak强调的是一种动机,即希望保持不被别人注意的状态,不包括所采取的行动,它既可指严重的事件,也可指无害的事情,有时还指恶作剧或怯懦,而很少指构成威胁的犯罪活动;lurk则指秘密的或偷偷摸摸的行为,常有威胁性。短语sneak into 表示“(使)偷偷溜进某处”短语sneak away/off表示“偷偷溜走”,相当于leave secretly。

 2 ) 生活是一场绝望的战争



我知道很多男人被《美国丽人》深深打动。在那里,凯文·斯派西一厢情愿地认为,只要重新吸上大麻,每天早晨跑步,和年轻的女孩子上床,就可以回到对生活一往无前的青春期,他如此怀着美好愿望自欺欺人,以至于他死得像个真正的悲剧英雄。可是,把影碟倒回去,再倒回去,你会不会注意到她的妻子安妮特·贝宁?每天早上,在洗手间里,她都要深吸一口气,笑着对自己说:“你会成功的。”才有开车出门的勇气。如果导演肯从她的角度去想问题,或许他也会拍出一部《疯狂主妇》——安妮特·贝宁会喜欢看《疯狂主妇》么?会的,她一定会。
《疯狂主妇》不是《美国丽人》。在紫藤街,房舍干净整洁,男人们谁都不会像凯文·斯派西一样自讨没趣,他们忙于工作,很晚归家;他们的老婆不像安妮特·贝宁一样咄咄逼人,她们都乖乖待在家里,在丈夫归家时送上完美的晚餐和微笑。可是,像潜水那样,深入下去,你就会发现水面下的真相:清晨晨跑是一场邻居之间相互较劲的过程,失败者甚至愤怒得犯了心脏病;草坪清理也是一场主妇们暗较高下的过程,失败者竟然能把犯了心脏病的老先生推到胜利那方,让救护车来毁掉对方草坪的阴损招数。更多的时候,对手就是他们自己,甚至他们最亲近的人:不论丽奈特从前在职场上多么运筹帷幄,她永远无法做到让三个宝贝儿子坐车的时候乖乖系上安全带,永远无法像布丽一样把花园里绣球花种得欣欣向荣,把银器擦得雪亮;布丽看上去似乎是完美女性的典范,她的草坪是整个紫藤街最平整的,她的头发永远一丝不乱,嘴角微笑保持在30度,只有她能烧完一只火鸡而围裙上不沾半点油污;但是她的丈夫宁愿和别的女人偷情,儿女们以激怒她为乐。或许她偶而会羡慕加布丽尔?这位前名模成功地钓上了金龟婿,拥有拉风跑车和一柜子可以随时上红地毯的华衣美服,可是她一边厌恶只知道赚钱的丈夫,和17岁的园丁偷情,另一边又无法拒绝丈夫给她的钱。
余华曾说他以为司汤达是大师,因为他能够在《红与黑》里将于连和贵妇人的桌上调情描写得好比一场普法战争。《疯狂主妇》的编剧完全做到了,她把丽奈特、布丽、加布丽尔们的中产阶级生活描写成了一场战争。这是一场比普法战争残酷万倍的战争,因为任何一方都没有取胜的希望:你如何能在一场与灰尘作战的战争中取胜?你又怎样像拿破仑砍掉敌方将领头颅一样无情地砍杀自己的儿女、丈夫、邻居?布丽坚强地维护着自己家庭的完整,即使丈夫正式提出和她分居也要让儿女们在餐桌上看到一对慈父慈母,却终于在擦洗银器的时候伏案痛哭;丽奈特用吃镇静剂的方式让自己坚持做一个耐心的母亲,却终于逃不脱歇斯底里的崩溃一刻,在那一刻,如果有人递给她一把手枪,她会毫不犹豫地对准自己的太阳穴扣动扳机。看惯了好莱坞的美丽神话,那些锐利真实的细节,就像一把针,狠狠扎在你的心上。在央视播出之前,《疯狂主妇》一度被翻译为《绝望的主妇》,这的确是一个更能点题的译名。
所以,不难理解扮演单身母亲苏珊的泰瑞·海切尔和荡妇伊蒂的妮可莱特·谢里丹的走红。尽管最精彩的戏份都不是她俩的贡献,尽管苏珊动不动就哭哭啼啼的软弱性格远比不上丽奈特和布丽愈挫愈勇的坚强;胸大无脑的伊蒂也远比上加布丽尔的风情万种。但是只有她们还是单身女人,只有看到她们,女观众们才会觉得生活还有希望。

 3 ) 四个女人

    三年前,我热衷于看《欲望城市》,那里面有4个女人,不结婚的单身贵族。三年后,我开始看《绝望的主妇》,里面还是4个女人,只不过都是结了婚的主妇。而我自己,经过三年,也成了一个孩子的母亲。
 
    看《欲望城市》,觉得那些人很时髦,很洒脱,但她们的生活与我无关。看《绝望的主妇》,觉得她们住的房子我住不起,她们都是全职太太与我不同,但她们碰到的问题却是我目前关心的。不管那些为了制造悬念的小秘密和凶杀案,就看Lynette带4个孩子的无奈;Bree的完美主义;Susan的好心却老出洋相;Gabrielle在老公和情人之间周旋。很有意思的一群组合,不管品性,各人有各人的无奈和烦恼。
 
    评论说,《绝望的主妇》热播,说明中产阶级的绝望。其实,生活在中国的主妇,不是中产阶级的主妇,难道就没有她们的“绝望”吗?虽然只有1个孩子,但面对她的时候,面对家庭的矛盾、面对工作的压力的时候,有时候我也感到desperate。谁来帮助我们非中产的主妇呢?我们甚至没有漫长的时间去烦恼,我们也没有相似身份的邻居来沟通。我想,即将的几年甚至几十年里,在新的社区交际文化没有形成之前,这批住进公寓成家立业的白领们,会面对更多的问题。这也是社会转型付出的代价之一吧。

 4 ) 一切或由时间安排(S5E1)

    看了许多科幻类的美剧,光怪陆离,引人入胜。却在《绝望的主妇》第五季播出时,只看第一集即发现最爱的依然是此剧。

    过了大半年,播出的这一集甚是平淡,平淡地似乎让人感觉任何事都无波澜,只有时间静静地流淌。

    是什么改变了我们的生活?故事发生在五年之后。

    那个深爱的人,曾经兜兜转转离离合合终于在一起的人,如今却形同陌路,只在重见时刹那交错的眼神中或许还能找寻昔日的眷恋。而这眷恋也终究化成一个苍凉的背影,离门而去。此生难道真的只能是对方生命里的过客?SUSAN拿起一家人的幸福合影凝神,这个世界上原来并不是只有死亡才会让人分开。

    容颜、体型,以往是生活的重心、人生的骄傲,如今却成了最大的梦魇。GABY一改前四季光彩照人的形象,镜中的人体形肥胖,不饰边幅。流年偷换,那个曾经只注重个人享乐的靓丽模特变成了平凡的家庭主妇、两个孩子的母亲,是毁灭?是新生?孩子或是安慰,可青春的身影也从此一去不返。

    总是在为教育孩子而努力,甚至放弃过如日中天的事业;总是能解决生活工作中的各种问题,甚至包括战胜癌症。LYN能控制各种事情,只是无法控制孩子的成长,每次处理孩子的问题或者会有小小的胜利,可是孩子却最终向着另一条轨道前行。

    以往的兴趣爱好不知不觉中变成了成功的事业,谁都认为BREE该是最幸运的,经过了前四季的磨难,上天也该眷顾她了吧。只是,当我们看到她的姓恢复了前夫的姓,知道她再一次当母亲的机会已被剥夺,终于明白,原来那成功的事业,不过是一种对绝望情绪的补救而已。完美、风光的背后竟仍是痛苦,也总是痛苦。

    离开几年后又回到原来住的地方,EDIE依然光鲜。她结了婚,对丈夫温柔而顺从,成了名副其实的主妇。她不计前嫌,以一种愿意原谅其他主妇的姿态出现,等着其他主妇对她的道歉,得到的结果却是她被原谅了,很讽刺,也很可怜,她注定融入不了主妇圈。而那个她所依赖的丈夫却有着不可告人的秘密,不知道她的前方是什么样的悲剧命运。

    时光流转,物是人非,或许是这一集最好的诠释。MIKE落寞的眼神,GABY忧伤的哭诉,BREE闪回的记忆,平淡的叙述之下掩盖不了迷失的惘然,掩盖不了难言的无奈,更掩盖不了锥心的疼痛。

    是什么改变了我们的生活?想来不过是时间。它带走了我们所深爱的,所骄傲的、所拥有的,当我们发现,当我们感慨,当我们接受,我们便渐渐老去。一切无奈、一切绝望,希望能在时间中蒸发,却最终在时间中沉淀,深深地烙印在我们的生命中。既然无法挣脱,只能就把一切交给时间安排。

 5 ) Desperate CCTV?

属于剑走偏峰的风格,观众永远猜不到情节的下一个转折,或是剧中人物后一秒钟的台词和反应。
剧中最大的那个悬念稍有点弱,中间过半已经十分明显。
当然作为观众不可以太挑剔,有太多剧本把观众当傻子,设计一眼可以看破的谜题,而DH至少没有把我们当作幼儿园小朋友对待。
不过,和所有美剧一样,一旦决定拍摄第二季,故事的节奏和完整性就被打破,故事演进过半,很明显开始为下一季专门设置伏笔。
比较出人意料的是Felicity Huffman(Lynette)得到艾美奖,而非饰演Bree的Marcia Cross,估计是因为后者的耀眼更大程度上来源于角色设计本身。
当然最最出人意料的还数CCTV要播DH的决定,莫非CCTV也已经彻底desperate?
要引进受欢迎的美剧,CCTV完全可以有很多更好的选择,CSI,Lost,Alias全都可以。就算是关于婚姻和家庭,也有Gilmore Girls和Six Feet Under等。是的,我觉得葬礼社加同性恋,恐怕也仍然比DH来得适合。
估计只有如下两种原因:
1)CCTV并不真正了解DH是什么样的故事,中间设计哪些情节。只是听说是部收视率很高的女人戏,于是盲目决定将其引进。
2)CCTV决定把相关内容一剪到底,同时也坚信,自己麾下的译制人员出色到可以把残缺的故事依然讲得滴水不漏。
当然,也有可能我完全猜错,也许CCTV这次会让我们大吃一惊,那就只有让我们下个月拭目以待。

 6 ) 因为绝望所以成功

接连碰壁陷入绝望的马克-切瑞(Marc Cherry)遇上了同样焦头烂额的绝望不已的ABC电视网,绝望之余他们准备赌一把,结果就诞生了横扫全球的热门电视剧《绝望的主妇》——单单全美就有超过2000万的忠实观众,全球有130个国家以最快速度购买了它的海外播出权,连美国第一夫人劳拉都自称是一位绝望的主妇。
很快,中国的国家电视台也引进了该剧,并准备在一周内播完。(是不是打算在被有关部门叫停之前就自我了结?)这部被主流媒体称为反映了资产阶级富人们光鲜生活背后自私自利带来的绝望和痛苦的电视剧为何有如此大的魅力?
悬疑的故事情节+充满智慧的讽刺喜剧+四位充满魅力的女主角这一切的确是其成功的主要原因,但是在我看来还有更深层次的原因。
 
恰当的时机
《Friends》谢幕和《Sex and the city》收场意味着浪漫的友谊和激进的女权主义已经成了美国主流群体的过去式,“朋友们”和“女人们”终于都结婚,观众同样如此。但传统的家庭喜剧已经引不起当代人的兴趣,而类似《黑道家族》的后现代主义电视剧却受到越来越多的欢迎。《绝望的主妇》的第一集中就出现了谋杀、通奸和极端行为,而这一切就在风和日丽的高档住宅区的众多体面人之间发生,主角们的美语很纯,脏字和黄字很少,起着画龙点睛作用的画外音不仅声音甜美而且更是语言优美,这一切都引人入胜,随着情节的逐渐展开,观众越来越投入,而不断跟踪的观众调查也让剧组逐渐摸清了观众的口味。可以这么说,《Desperate Housewives》的走红有一定的偶然性,美国的电视剧市场就是这样,每年有无数剧集播了不久就被cut off,但是只要有一部出彩就会财源滚滚,《Desperate Housewives》的钱途无量。
 
现代婚姻危机的喜剧元素
戴安娜王妃消香玉殒暗示了王子和灰姑娘之间的悲剧,童话结束了,生活还得继续。现在结婚和离婚都很方便,看看小甜甜的婚姻吧,简直是一场无法收场的闹剧。有的人为了避免麻烦,干脆独身。《Desperate Housewives》中Suan的母亲和房产经纪人Edie就是两者的代表,但主角们不是这样的。她们依然渴望爱情相信婚姻,越是悲观的时代,她们就越受到人们的认同。但是现实生活常常让人窒息,《Desperate Housewives》放大了这种不幸——追求完美的女人无法创造完美的丈夫和孩子反而失去了他们,有着一群可爱孩子的母亲被家务和小冤家占据了生活的每一分钟,嫁了个百万富翁的美女靠血拼和未成年少年满足空虚,从小一帆风顺且拥有完美家庭的善良女人年过三十却被喜新厌旧的丈夫抛弃成为了单身母亲。这些不幸如果拍成悲剧会得个什么金奖,就像很多莫名其妙、哭哭啼啼的国产电影一样,但绝对不会有多少人要看。所以老美就拍成了喜剧,即满足了观众的同情心又不至于太让人受不了,但喜剧很难编,尤其是黑色喜剧,幸好美国人有自嘲的天赋,要是换成法国人或德国人绝对不可能拍上3集以上。《Desperate Housewives》巧妙的利用了人物的性格缺陷——Bree的爱面子,Susan的单纯(也有人说是“花痴”),Gabrielle的贪婪,Lynette的自我牺牲,将其置于一个又一个两难的境地,造成戏剧化的冲突,让人又爱又恨,又笑又哭。
 
恰到好处的煽情
《Desperate Housewives》的剧本创作是一流的,尤其是开头和结尾的画外音,构思巧妙,堪称经典。举个例子,Mike是一个完美的男人,充满魅力又有情有义,但美丽善良却不太聪明的Susan却始终和他擦肩而过,每次都有复杂的原因同时又让人惋惜,而这却很能抓住一些女性的心。最近的一集中,当Susan穿着婚纱追着Mike的车时不小心跌倒了,却依旧声嘶力竭地喊道"No, Mike, Mike! Come back! Come back!"时,画外音响起:"Yes, every little girl dreams of a big white wedding. But some dreams just don't come true."没有大雨也没有眼泪和鼻涕,就几句话足以让未婚的MM眼泪水嗒嗒滴。又如一集中,不喜欢小孩的Gabrielle把子宫内婴儿的B超照片当茶杯垫,但是当她从楼梯上跌落被送往医院时,却在手里紧紧抓着那张照片,画外音响起:"Most amazing of all, cameras can quietly and clearly reveal to us our dreams. Dreams we didn't even know we had."煽情的恰到好处!不过对于没有看过的人来说,结构上的巧妙只有在看了之后才能领悟。

中和的配角

《Desperate Housewives》的配角各具特点,奸诈的老太婆,让人讨厌的小孩子,尖刻的上司,古板的父亲和他抑郁的儿子,早熟的女儿,还有清一色溺爱儿子的母亲们。他们给我们的女主角带来了种种麻烦,也让她们某些极端的行为变得有情可原,减少了我们对她们的排斥。这里面最出挑的就是放荡直率的Eddie了,有很多人就喜欢她,她和Susan之间的针锋相对同时吸引了两类互相仇视的女人——好女孩和坏女孩。编剧的功力可见一斑。

绝望的是什么

陀思妥耶夫斯基的小说中对人类的绝望已经有了最好的描述——全是真相的生活比全是谎言的生活更难以忍受。主妇们平静的生活无法掩盖她们想要的和实际所得到的之间的差距,她们是坚强和能干的,所以她们就渴望更多,结果就不得不付出代价,最大的绝望在于她们就算知道这样却已无法改变自己的生活。绝望已成了现代生活的一部分,因为现代生活最大的追求就是“不断的成功”,而这和现代人无比神圣的“自我的解放”有着天生的矛盾,两者都是不可达的却又是我们无法放弃的,更为致命的是快节奏的生活使得我们不得不经常面对这种困境。


不是结论

《Desperate Housewives》对于一般人是一部惊险的喜剧片,外加温情和煽情。敏感的知识分子则欣赏其类似《傲慢与偏见》的反讽所带来的快感。当生活的荒谬被个人的自嘲所战胜,当女人们穿着“I am a desperate housewife”走在街上,21世纪好像真的开始了。

PS:《绝望的主妇》的编剧马克作为一个男人,却是创作女性题材剧本的天才。对此他坦言:“我是同性恋,所以我对这个问题更加熟悉。我从小到大都没有把女性作为欲望的对象,而是作为朋友和知己。女人们的种种经历总让我心驰神往,我能看见她们生活中内在的戏剧性,但只是处在旁观者的角色。” 这又一次证明了我的观点——真正懂得女人心的男人一定是个同性恋

 短评

学习美式英语最佳电视剧,发音特别好听。剧情其实也狗血,还是很能反映现实婚姻家庭,适合女生看。能把这样的剧情拍的不尴尬不色情不恐怖不容易了。集家庭伦理,悬疑惊悚,幽默搞笑为一体。学口语的不可错过,可从第一集开始学。

4分钟前
  • 东方既白
  • 力荐

当年还买了碟呢 最烦susan 偏偏配了个大帅哥!!!

6分钟前
  • 朱朱朱古力♥
  • 力荐

我从我妈妈那听来很多社区八卦,有些桥段就是欲望主妇的平民阶级版本~~~人性是相同的~~~

11分钟前
  • kusicat
  • 推荐

真不愧被誉为世界范围第一肥皂剧!紧凑热闹智慧惊心你想要什么元素它都给你:同性两性凶杀欺骗警匪出轨教育畸恋一应俱全。女人间的友谊既坚固又脆弱上一秒亲热转瞬间撕逼究其原因无非是男人孩子那点事。她们的生活令人绝望而不自知但我们的生活何尝不如此?观后对结婚生子真是恐惧得不行。旁白已经超神

16分钟前
  • 新世纪腐银战士
  • 力荐

绝望主妇们有时有点愚蠢,有时又自鸣得意,每个人物都很可爱,虽然不完美却容易让人接受

20分钟前
  • 东篱
  • 推荐

We all honor heroes for different reasons , sometimes for their daring , sometimes for their bravery , sometimes for their goodness, but mostly we honor heroes , because at one point or another, we all dream to be rescued.

24分钟前
  • 爱因斯坦后脑勺
  • 力荐

“克拉纳赫名作亚当与夏娃,古埃及王后Nefertari,扬凡艾克的木版油画<阿尔诺芬尼夫妇像>,格兰特伍德的<美国式哥特>,二战时宣扬美国家庭妇女奉献精神的<Am I Proud!>,安迪沃霍尔的<坎贝尔的金宝汤罐头>"——片头的这些人物和艺术画的设计可以说相当巧妙且用心了,因为都能跟四位女主的性格和当时女性地位环境一一对应上。难得有一部女性向的爱情喜剧,特别经典!

27分钟前
  • 浩子菌
  • 力荐

S01E02,很少有人能懂得珍惜一支玫瑰的价值。“从我的角度,世界看得异常清楚,但是很遗憾,人们总是不愿意多停留一会,而是一直前行。”

29分钟前
  • 大头绿豆
  • 力荐

精彩的画外音。

32分钟前
  • Cherry
  • 推荐

“你可曾见过这世间有一对完美的夫妇,真正的灵魂伴侣,没有猜忌愤怒?我倒认识一对,就是结婚蛋糕上的两个小人,因为他们从不需要面对彼此”这段话送给围城里的人。

34分钟前
  • 波波维奇
  • 力荐

生活剧拍成悬疑喜剧👍,四个女人都爱,各有魅力。同时边看剧边学习英语,一举两得。

39分钟前
  • 一起吃地瓜
  • 推荐

太受不了susan.大爱Bree!其他都很欣赏.

41分钟前
  • 赫克托尔
  • 力荐

有种看了一部加长版《致命女人》的感觉。相较于《致命女人》,《绝望主妇》里人物更加立体,几位女主角各自优缺点明显,没有特别讨人喜欢的角色,但人物性格十分的鲜明!主打每个人,每个家庭光鲜背后阴暗面的设定很有趣。几乎每集都有金句,戏剧感和喜剧感拿捏的也很到位,还有一个大悬疑主线牵引着。确实可以称得上经典美剧。但20多集感觉太长了也,有些单集剧情就是为了凑数。

42分钟前
  • bay135
  • 推荐

那个药剂师简直是变态!然后四个主妇我最讨厌susan

45分钟前
  • 哪吒
  • 推荐

每一集结尾:“Yes,……”

48分钟前
  • 光年‖影视歌三栖民工
  • 力荐

从一个完全负面的角度教给了我应该如何去正确的爱。

51分钟前
  • 佩吉
  • 力荐

编剧很牛,中产阶级女性的琐碎生活也能搞成悬疑喜剧,前几集真是很惊艳,之后虽然剧本越来越肥皂,但是情节推进和人物塑造仍然不错

53分钟前
  • 马赛克
  • 推荐

果然第一眼最得眼缘的Susan成了最讨厌的人,总是给别人惹麻烦还一副无辜小白兔的样子,一点都不争气,反而喜欢上Bree,又心疼她又替她叫好!故事真是没的说,每集开头结尾配上画外音简直绝倒,Bravo!

55分钟前
  • 蚂蚁没问题
  • 力荐

能看到和《致命女人》的很多相似性,有一点最为触动的是:我们出于各种各样的原因进行隐瞒或是欺骗,尤其在亲密关系中,自私虚伪原形毕露,就算少部分人是因为爱对方为对方考虑,自以为可以掌控住局面,用一个个巧合来不断伪装,但到最后一定会造成比原本的问题更为严重的后果和关系创伤。经营一段好的关系需要两个不错的人品以及真诚为辅料,我们需要的不是完美的开始和结束,而是在一次次事件中不断升级彼此的爱和信任,人们不想给自己留遗憾,也不要为此给别人留下遗憾。

56分钟前
  • 淼 淼 芋
  • 力荐

很讨厌Susan那种性格,不过片子还好,希望后面四季不会让人失望

58分钟前
  • 鏡花可可
  • 力荐