新包法利夫人

正片

主演:杰玛·阿特登,杰森·弗莱明,法布莱斯·鲁奇尼,艾尔莎·泽贝斯坦,尼尔斯·施内德

类型:电影地区:法国语言:法语年份:2014

 无尽

缺集或无法播,更换其他线路.

 优质

缺集或无法播,更换其他线路.

 红牛

缺集或无法播,更换其他线路.

 非凡

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

新包法利夫人 剧照 NO.1新包法利夫人 剧照 NO.2新包法利夫人 剧照 NO.3新包法利夫人 剧照 NO.4新包法利夫人 剧照 NO.5新包法利夫人 剧照 NO.6新包法利夫人 剧照 NO.13新包法利夫人 剧照 NO.14新包法利夫人 剧照 NO.15新包法利夫人 剧照 NO.16新包法利夫人 剧照 NO.17新包法利夫人 剧照 NO.18新包法利夫人 剧照 NO.19新包法利夫人 剧照 NO.20

 剧情介绍

新包法利夫人电影免费高清在线观看全集。
  珍玛(杰玛·阿特登 Gemma Arterton 饰)和丈夫查理(杰森·弗莱明 Jason Flemyng 饰)结婚多年,两人生活在一座民风温和而又淳朴的小镇中,日子在平静里缓缓流逝。查理是一位性格十分内敛的木匠,而珍玛则是一名画家,虽然查理平日里对珍玛照拂有加,呵护备至,但珍玛的内心里却总是渴望如同暴风雨一般猛烈的感情。一天,珍玛在野外被马蜂蛰到晕了过去,马丁(法布莱斯·鲁奇尼 Fabrice Luchini 饰)和布列西尼(爱迪丝·斯考博 Edith Scob 饰)两人路过将珍玛送到了医院。之后,珍玛再次在街上和马丁重逢了,后者邀请她到自己家里去玩,就这样,马丁和珍玛之间碰撞出了背德的爱情火花。因为你把心给了我爱情对赌女煞星大闹乌龙院60误判对策室牦牛岁月约翰列侬谋杀案:审判疑云邪恶小分队逃学威龙(国语版)芒洛医生 第一季不法正义哑孩儿肩上蝶狼爱上羊汉娜第一季废柴联盟秃涂陌路雄起日夜夜伴肥娇东北迪斯科筋肉人THE LOST LEGEND大学生士兵的故事第二季米花岛漂流记宾虚斯坦福监狱实验青幻记1973望春风两情相悦风雨重现纵情女郎围攻鬼追人3伯特·克赖舍:今夜来狂欢地平线系列:马航370,你在哪?兽娘动物园2盲探海贼王剧场版1:黄金岛冒险明日传奇 第七季撤退2022路西法 第一季相棒第十五季鹿鼎记第一部国语宇宙战舰提拉米斯39度青春

 长篇影评

 1 ) 可以入选 那些年看过的神转折

女主好美,庄园好美。这个人怎么回事,他俩不会那什么吧,怎么又冒出来一个.......陷入剧情中,完全被编剧耍得团团转,知道构思源于包法利夫人,却猜不到结局。一直猜测女主到底最后跟谁在一起,会不会被发现。结果???ok ,fine,我的一腔热情终究是错付了。看完电影留下个谈资:嘿,你看过最神奇的电影是什么?我看过最神奇的电影,哈哈哈,女主最后居然.........你敢想?

 2 ) 极致的偷情,愚蠢的结局

《Gemma Bovery》是福楼拜19世纪的文学名著《包法利夫人》的巧妙翻版,讲述了一位省籍医生妻子的风流韵事。这个当代版本的开头是一个书呆子面包师观察一对伦敦夫妇来到他的诺曼底小镇。他立刻被可爱的杰玛迷住了,当他看到她在他的商店外和一个贵族法律系学生调情后,他开始发现她和他最喜欢的小说有相似之处。当这位面目狰狞的商人推断出“英国美女”的风流韵事正在走向灾难时,他试图将她从小说中女主人公的悲惨命运中拯救出来,但他的干预只会增加她爱情生活的复杂性。

丰满圆润的杰玛·阿特登在主角中的辛辣表演使这部电影结合在一起,尽管她有不忠行为,但她走失的丈夫仍然是一个富有同情心的角色。法布里斯·卢基尼以一个令人满意的刻板形象塑造了一个爱管闲事的面包制造者——以及一些关于法国肥沃乡村和令人垂涎的杰玛·阿特登的甜美摄影。

Gemma Bovery似乎注定要走与小说中心人物相同的道路。由杰玛·阿特登主演的女主角,很容易理解为什么她的邻居、村里的面包师会完全被她迷住。从我们第一次见到杰玛和她丈夫的那一刻起,她就容光焕发,毫不费力地性感起来。杰玛,就像小说中的包法利夫人一样,屈服于诱惑,与一个在附近父母家学习的年轻人发生了婚外情,这引起了她的邻居的极大关注,他看到了她和他虚构的同名者之间的相似之处。使这部电影令人难以置信地迷人,而且很容易上当,尽管她犯了错误,她总是讨人喜欢。巴黎乡村的田园风光也是如此。只有在电影的最后时刻,似乎没有必要地应用了一个模糊的结局而改变了基调。但这是一种享受,是一个真正的惊喜。

仔细分享一下几个细节:

影片中珍玛回眸一笑,挥了一下手,

(面包师马丁旁白)

“刹那间由于这个不经意的动作,十年来无性生活的平静被打破了。然而,在她灵魂深处,她一直等待着发生些什么,她就像不幸的水手,睁大绝望的眼睛,在生活的寂寞里四处游荡。遥望天边的朦胧雾色,找寻着一叶白帆。”

Gemma Bovery仅仅是把头枕在马丁的肩膀上,已经让马丁喜形于色了。

因为布列希尼与Gemma Bovery的相遇相爱,马丁变成了导演,仿佛看到了结局。

马丁预言如果不立即挥剑斩情丝结局就是死亡。

穿着华丽翩翩起舞,正像包法利夫人虚荣的需求。

珍玛偷情到极致,带着狗穿着散步的靴子,然后到了幽会地之前把狗拴在树上,脱下高腰靴子,换上红色高跟鞋,然后就这么袅袅婷婷的去约会了,果然有浪漫主义情调,桌振的时候不小心打碎了塞夫勒塑像,说自己的老公可以修,这个的确不知道一点点廉耻。布列希尼妈妈来了,发现塞夫勒瓷器雕像不见了,因为是这个住宅里为数不多值钱的东西。第三者回巴黎了,本来是在这里复习考试的。

马丁假冒了布列希尼的一封信,如法炮制,因为昨天看了一部电影《绢》,凯拉奈特莉也有一封信。碰巧与马丁的信件不谋而合。

失去了布列希尼的Gemma Bovery想和查理和好如初,可是因为几个星期Gemma Bovery都懒得看查理一眼(陷入与布列希尼的不轨偷情的肉欲当中是真的不可饶恕啊!),查理弃她而去。

马丁送卡伦顿(gemma bovery狗的名字)时,独居的gemma bovery说我就想一个人静静。一片面包噎死了令人垂涎三尺的gemma bovery:窒息而死。

gemma bovery饰演者杰玛阿特登gemma arterton!名字拼写一致,惊人巧合还是导演另辟蹊径?

另外马丁的媳妇儿,表现像个怨妇,多次对马丁不屑一顾,中年夫妻的悲哀。

神奇的导演,马丁相信他的下一个邻居是俄罗斯人,“安娜卡列尼娜”?但她确实是鲁昂人。当他遇到梅西尔夫人时,他对她流利的法语感到惊讶,他问她是从哪里学来的。“在学校和其他人一样,”是不是故意留下了一个悬念,以为有续集就错了。

 3 ) 谁能书写TA的命运?

昨天刚刚把周克希版本的《包法利夫人》读完,留给我一些非常深刻又朦胧的感受,就像emma常常体会到那种奇怪的平静。今天就把《新包法利夫人》看完了,在一个阳光明朗的下午,雾蒙蒙的天气刚刚过去。电影里把《包法利夫人》和《安娜卡列尼娜》两本名著排在了一起。打字到这,突然也发现了她们的相似之处,包括她们对平庸生活的思考,对爱情的幻梦与追求。为什么最终都要以女性的死来终结一切?

对名著改编的影视作品一向处于纠结的态度。一方面是偷懒的心理,影视让你不用再费脑子去幻想,构建一个新的世界。它直接给你色彩斑斓的景象,在短短两个小时内我就可以get到这个绘声绘色的故事。(因为我看书速度实在是太慢)以最少的时间尽可能多地吸收那些一流的信息。另一方面,先读原著还是先看影视,是一个赌注,常让我为难。先读原著,文字刺激产生的想象会让人对选角十分苛刻,更不要提对故事的展现,这种情况下我宁愿不看,也不想花费两小时去忍受一个可能的流水账。先看影视,却会限制我对原著的记忆,产生一个马太效应。对于影像中存在的片段我会更加记忆深刻,读到那时,甚至有种到影视取景地打卡的激动和“原来就是这呀”的熟稔。而对影视中没有的部分,文字也无法改变它在我脑中的空白。我无法再根据作者的描述想象故事中的人物模样,因为他们都已经既定了。“像被钉在了板上的蝴蝶那样”。

后来我就有一个原则。如果是流行小说,不被列为经典或是可能的经典时,看影视,足矣。如果是经典,原著,影视可有可无的选项。当然,经典的定义来源外界的评价和我自身的好恶。比如简奥斯丁的作品我觉得看看影视就可。

高一的时候还没读《安娜卡列尼娜》,碰巧看了Joe White拍摄的版本,惊为天人。后来去读了原著反而没能在我脑中留下深刻的印象。虽然我很欣赏Knightly对Anna的演绎,但读原著中对Anna丰满娇媚的描述时Knightly那平板似的平胸火柴人形象在脑海中挥之不去也是一种无可比拟的痛苦啊。

我不想看其他版本的《包法利夫人》,一是都是完全置于书中的年代,我最近对古代片没什么兴趣,现代人强凹古典做派那让我昏昏欲睡。评价较为好的是于佩尔阿姨的版本,虽然我爱于佩尔阿姨,但是阿姨那坚毅的长相和气质中自带的冷漠强大真不能让我代入到Emma身上。Emma在我心中应该是一个更为娇柔的少妇,有点犹豫不决,时有放纵癫狂的锋芒。如果是于佩尔阿姨的版本,我觉得Emma最后根本不会自杀,而是去毙了那一个个的狗男人。

所以Anne fantine的版本特别合我心意,不是按部就班、步步相叠的重现,而是一个可爱的试验。就算是翻船了,我也能把它当成另一个故事,不会让我对原著产生任何可怕的联想。

表面上这是Gemma和三个男人的故事,但实际上是Martin和Gemma的纠缠。

Marin在里面可以说是三重的身份。一,最明显的,他给的面包归根结底还是Gemma的死因,他是她的邻居,一直对她怀有情愫,持续对她的生活进行窥视。他相当于原著中的奥梅和贾斯丁。二,福楼拜。他自主地把自己代入福楼拜,有意识地在书写或改写Gemma的生活。三,“包法利夫人”。 Gemma是明线的包法利夫人,但Matina则是另一维度的“包法利夫人”,甚至比Gemma更接近包法利夫人的实质。

一 ‘Y a rien de plus naturel …Rien de plus humble que le... que le ble.’

“世间没有比小麦更质朴···更谦卑的了。”

作为一个女生,我觉得Gemma真的是一个撩汉高手,暧昧制造机。Gemma一开始就察觉到并清楚Martin被她强烈吸引,甚至有点故意在玩弄他对她的这种情愫。Martin看着她的目光实在是直白长久得毫无掩饰,稍微敏感的女生都能感应到。

Martin与Gemma有几处或暧昧或直接的情感交锋的地方。一步步让Martin的感情升级,除了快结尾处他们的对峙外,印象比较深的有下面几个。

第一处,面包房。Gemma揉面包的神态、声音、身段,绝对不能让人相信她全身心地只是在享受揉面团的快乐。各种感官的沉浸运用。昏暗的面包房里幽深、不绝如缕的诱惑。Martin一个大直男,受其诱惑而不觉。Gemma对他说这好热啊,但之前因为受到情欲刺激而心猿意马说话断断续续的Martin,在这时回答的表情却十分克制,眼神也变得清醒,说话正常。这时候他还能控制自己对Gemma的感觉。

第二处,树林间。Gemma减肥后遛狗遇见Martin,对他的态度有一点冷淡疏远,像是减肥不成功的郁郁寡欢,从对话也知道她很久没去面包房了。推想她是觉得面包热量高。Martin主动说他的面包热量不高,Gemma明显不信,说是吗,然后主动道别。被蜜蜂蜇后要求Martin帮她吸出刺来,用语非常命令式。人在危急的时候就会展现自己真正的性格,Gemma其实是个有主见甚至有点强势的女生,同时她也吃准了Martin对她的感情。Herve在这种容易被误会的情况下出场了,她过敏昏倒。这一处也和最后Gemma的死对应了起来。一个人不能逃脱出命运的两次捉弄啊。

第三处,归途中。Gemma过敏治好,坐在Martin旁边,对他说:“您真是太伟大了,Martin。”她说这句话之前有一个看向前方出神的镜头,说这话时也是微微仰着头,有点迷离,不完全像是正常的和一个年长的男子道谢,接着就靠着他的肩上,背起法语:“我本来想...你本来想…他本来想…”这句话也是人物的写照。Gemma在之前应该是打算不怎么和Martin有什么来往的。但这一出之后她改变了自己的心境,选择和他拉近距离。人在经历生病之后,会觉得人与人之间的情感联结甚于许多,虚弱之时会去依赖他人。Martin则受到了肯定,对她的情感被鼓励着向前。

第四处,Martin和Gemma同在开车,向她打招呼,她没听到,去了Herve家。Martin就像是一个被绿了的男人在外面等候,然后自我安慰地离开。晚上的餐桌上,Gemma坐在他旁边,撩起头发时露出了吻痕。比起Gemma对于偷情并不谨慎的解释,我更觉得Gemma是故意这么做,挑逗Martin,白天他车开在她旁边时,她不可能没有注意到,何况还是她邻居的车。Martin对她的情愫对她而言像一种可游戏的存在。Martin自己也没有意识到自己是有点嫉妒的。

第五处

‘Je suis moi.’

“我就是我。”

Martin一直都非常一厢情愿。

听到包法利一家的名字后,他就不由自主地将他们代入到了这个故事之中。停电那晚,他看着她静静的坐在篝火旁,然后就在脑中给这个场景配音了,把原著中对Emma的描写套在了这。我觉得Gemma在那时并没有如那段描写中那样寂寞绝望,她更像是沉浸在一种平静之中。Gemma第一次到Herve城堡去时,他自己也说他想到的不是Herve平时“保守、无能,在大房子里埋头复习法律”的样子,而是“作为隐秘的引诱者”。

其实这部电影里所有看似与原著里对应的人物实际上与对应者不一致,甚至是完全相反的。Gemma的确在一些时刻是软弱,但根本上还是一个清醒、理智、坚强,有自己的爱好与热情的女人。Charlie则不像原著里的夏尔那样迟钝而懦弱,是个真正意义上宽厚而果决的男人。Herve不是鲁道夫那样玩弄emma的浪荡子弟,更像是真的投入爱河的一个大男孩。

当Martin给他们这层人物滤镜后,无论真实的他们如何行动,都不能逃脱Martin的强行解说。这或许也是对那些自觉有上帝视角、总爱对他人私事横加干涉的人的讽刺与警示吧。

当Gemma对Martin说“Je suis moi(我就是我). Je suis libre(我是自由的). Je suis capable d’etre heureuse(我有高兴的能力), ok? ”,Martin显然内心受到了冲击,意识到外界和他内心的失衡,说:“J’aimerais vous croire.(我很想相信您)”后来给Gemma送的上面有她名字的面包,是一个承认Gemma就仅仅是Gemma的象征。

这个段落总让我想到一个父亲和女儿的对峙。之前Martin教她说法语也有父亲对女儿的教导的意味。Martin对Gemma的关注和管束就像一个父亲对女儿所会做的那样,都是“我担心你,不想让你走弯路,希望你幸福”。但当一个女性有主体意识之后,就必定会产生冲突。Marin后面的回应也像一个父亲失落又无可奈何地放开双手。

福楼拜在创作Emma这个人物时一定对她有爱的,小说里对Emma的描写一直都浮着一种温柔的爱怜。影片里有些镜头是Martin看向Gemma的视角,也是那样充满的柔情。

Gemma在挣脱Martin对她的男性凝视,也像是在翘首于屏幕前的我们这些看客说:“我就是我。”

下一镜头就是Gemma躺在阳光倾泻的无人草地上,小狗在她身上玩闹,似乎自由,似乎在思索什么。

当你爬出了他人对你的凝视和框架时,你享受真正的自己?

三 ‘Vous l’etes beaucoup plus que vous ne pensez.’

“您比您想象的像她得多。”

Martin对Gemma说的这句话,更像是对他的描述。

影片一开头是Martin在念一段《包法利夫人》中的文字。“大家看着这对舞伴。两人翩然来回,她上身纹丝不动,颌部微垂;他则始终保持同一姿势,挺胸拔背,胳臂圆抡,嘴唇前噘。这女人,跳得可真好!两人久久舞着,看客看都看累了。”(周克希翻译版本)

然后Martin就开始发表见解,说这处,沃尔萨舞会,是包法利夫人一生的重要情节,也是一个转折点。

没有看过原著的人可能就会很自然地认为这段文字中的“她”自然就是包法利夫人,但实际上,这段文字是包法利夫人的视角,她先和“他”,那个子爵跳了舞,子爵把她送回原处,和另一位夫人再次跳舞。这段文字就是子爵和那位夫人跳舞的情形。

像是导演的一个小圈套(果然应该读原著啊朋友们!),“包法利夫人”的这个光环从一开始就套在了Martin头上。

有趣的是,在这段文字之前还有一段描述:“待得(Emma)睁开眼来,只见大厅中央有位夫人坐在圆凳上,三个男客单膝跪在她跟前。她挑了子爵,小提琴乐声又起。”

我马上会联想到就像Martin看着Gemma在三个男人前的抉择一样。

Martin后面还说包法利夫人“她一生都在等待”,其实这更像是对自己的写照。Martin一直都在等待,等待理解,等待爱情。

Martin显然自动就把自己代入了福楼拜的视角。从一开始,Martin就展现出了对福楼拜一定程度的崇拜。也许不仅仅是对福楼拜的崇拜,是对文学的崇拜。影片开头,就是Martin对包法利夫人悲剧的见解以及自述, “我回到诺曼底省,继承父亲的面包店已经有7年了。在佩尔蒂埃出版社工作过十二年,给无人问津的学术论文做过无数的注解。”

他像Emma一样,家人并不能理解他的所思所想,他们的心灵是隔阂的。Gemma一家到后,他在饭桌上激动和妻儿谈起他们与小说种种的重合,但他们的喜好显然和他不在一个维度,儿子说改编的电影很烂,应该也是没看过原著。最后新邻居的到来,Martin儿子的玩笑,以及他再一次的表现,可以看出他大概是一个不折不扣的文学老年(中年?)爱好者,家里人都知道这一点,但并不太理解他,抱着一种调侃的态度。

他对书中爱情的描述烂熟于心,就如Emma对少女时代读到的爱情难以忘怀,始终怀有不死的希望。作一个猜测,Martin对好感的乏于掩饰和对情欲的不善对付,加之他之前的做工内容,可以想象他在之前的人生中也没有什么爱情的经验。和Emma一样,越是没有尝到过那种滋味,越是只有文学的想象,就越是渴求。

原著里的包法利夫人追求而热衷于爱欲。Martin在感到自己“十年无性生活的平静被打破”后,他的欲望复燃了。他没有直接与Gemma产生过肉体的结合,但他想象过Gemma和Herve变成 Emma和鲁道夫在城堡里共舞,在教堂里想起Emma和莱昂的车震情节,把祈祷的女子想象成Emma。在这种对《包法利夫人》的想象代入到具体的人身上时,他无法真正实施的欲望得以宣泄。《包法利夫人》成为了他逃脱平庸无奇的现实、享受不能变现的情欲的乌托邦。

最后一句话,“平静和安详,已经错过了。”Martin烤出来的面包也糊了,心神不宁,然后去找Charlie。这段情节是在葬礼之后发生的。可见那时他还处于Gemma的阴霾之中。死的是Gemma,收到毁灭的可能却是Martin。不过看到最后Martin又朝新来的女人发起新的进攻,预计也是会走出阴影,也是讽刺。

一些其他杂七杂八的感想

1. 片尾演员表出来时第二行赫然:Gemma Bovery·········Gemma Arterto 巧合?别有深意?“人生和艺术有时惊人地相似。”

2. Martin的妻子可能是一个把一切都看在眼里然而啥都不干静静看戏的存在。就像螳螂捕蝉后的黄雀。Martin在面包店门口盯着Herve看时,她说你改喜欢男孩了吗,我喊你你都听不见。Martin看Gemma的眼光一直都是直男式的直勾勾的,妻子绝对是早就发现丈夫对她的兴趣的。在对法国人的争论后,Martin对着Gemma的前行解释和道歉,妻子都尬得看不下去了(愚蠢的丈夫)。Gemma和Herve偷情没多久去面包店时,她就轻描淡写地对丈夫说Charlie对她那么信任,真可怜(现在想来有点指桑骂槐的意味)。他们的婚姻对于妻子而言可能也是很乏味的,对男人都看开了,看着丈夫这么前窜后跳大概也是妻子的乐趣?

3. Gemma死的晚上和之前她玩得很好的法国女人Wizzy过生日放烟花。“亲戚或余悲,他人亦已歌”。烟花也像是给Gemma的挽歌。

4. 我看到Gemma是被面包噎死时真是惊了。本片其实也可以收纳到死神来了里。感叹一句:处处有风险,生活真不易。

5. 女导演改编男作者,男导演改编女作者。想和李安的色戒做一个对比。原著里Emma爱过的男人都对她没什么情义,对她极好极爱的夏尔她却从未爱过,也是名誉弄人。改编的影视作品往往变得温情脉脉,少了一些尖锐的诘问。

 4 ) 法国潘金莲的故事

当你拥有能挑动别人欲望的能力时候,你要注意收敛,并不是所有的殷勤都可以享受。有可能在你吃饭的时候,影响你的咀嚼造成你被噎死。

潘金莲和丈夫来了法国的一个小镇居住。

潘金莲的自然的天性,到处散步。并没有意识到人世间自然法则的残酷。简单又幼稚。

金莲太有魅力且单纯天性,随意的自然求救都会引起别人的误解,认为她在诱惑自己。

其实金莲并没有诱惑众人,只是他们的性欲在作怪。

引得周围的西门庆,北门庆,东门庆,隔壁老王大献殷情。

隔壁老王王婆觉着女主不应该出轨。

隔壁老王觉着金莲似乎在诱惑自己,

因为金莲让他为自己吮吸蜂毒,捉进入衣服里面的蜜蜂,还靠很近和他讲话。其实金莲并没有。

金莲和帅气读书的东门庆上床了,她大胆的穿着睡衣去找东门庆。一个小时完事回家了。

隔壁老王阻止过她出轨。

最后金莲死在一口面包上,

老头送的面包,西门庆让金莲和她在一起,抱着她。女主吃了一口面包。

西门庆的话语影响了女主的咀嚼,女主吞咽被噎住了。西门庆为他做海姆立克急救法的时候,

她老公回来了,她老公以为他们是在亲密活动。和西门庆扭打起来。

女主就被噎死了。

怎么就这么美好的。法国的潘金莲和东西北等各种门庆的故事。

 5 ) 偷情的女人必须死吗?

马丁和他的狗

女主角珍玛·包法利在电影的一开场就已经死掉了。 那珍玛为什么会死呢? 电影以珍玛的邻居马丁的视角,为我们展示了珍玛的人生最后阶段。

马丁曾经做了12年的学术型编辑,7年前继承了家乡诺曼底的面包房。他从16岁时就对小说《包法利夫人》着迷,而福楼拜就是在诺曼底完成了他的这部杰作。 有一天,一对来自伦敦的包法利夫妇住进了他家隔壁的房子。妻子珍玛·包法利像《包法利夫人》里的艾玛(艾玛的原名Emma,珍玛的原名Gemma,相差一个G)一样性感迷人,丈夫查理·包法利就像《包法利夫人》中的查理·包法利一样平庸温吞。 深谙小说《包法利夫人》的马丁的内心深处的一潭死水,被撩人的珍玛搅动得波澜起伏,他迷恋上了珍玛。马丁相信,这不是巧合。这一定不是巧合。于是,这个想入非非的,有点神经质的男主,开始每天观察珍玛。。。然后,他发现,珍玛竟然真的像《包法利夫人》里的艾玛一样出轨了。。。

珍玛和她的情人布列西尼

《新包法利夫人》还是一个女人偷情的故事,毕竟观众喜欢嘛! 但这不是福楼拜式的现实主义的偷情故事。导演植入了马丁这个角色,使得这个这个当代的偷情故事带有了现代主义的荒诞色彩。 这个故事的格局很小,就是一个多管闲事的邻里龃龊。观众通过马丁的眼睛,看珍玛偷情。同时,观众又是在看“马丁看珍玛偷情”。两种视角之间的交错,形成了一种视角的错位,使故事丰满起来,也使观众的观影体验充满愉悦。我们通过马丁的视角,得到了偷窥的快感;同时,我们又以全知视角,审视着马丁和他性感的邻居。

脖子上的出轨证据

当马丁发现珍玛真的出轨了,他将珍玛和她的出轨对象布列西尼想象成《包法利夫人》里的艾玛和鲁道夫。而且他相信,这个布列西尼跟鲁道夫一样,是个感情骗子,睡了珍玛后,一定会抛弃珍玛的,然后珍玛会因此而自杀。 马丁不能得到这个性感的女人,于是朝着反向发展,他就像福楼拜期望的读者一样,成为道德的卫道士。他要阻止二人继续发展下去。于是,他模仿《包法利夫人》里的鲁道夫的做法,以布列西尼的名字给珍玛写了一封分手信:因为我想尽快逃离,以避免再次见你的欲望。珍玛,忘了我吧。我们为什么要相识,你为什么要如此美丽。永别了,永别了。 事实上,作为观众,从全知视角来看,我们知道,珍玛和艾玛并不是同一个人,她们也不会因为都叫“包法利夫人”而拥有的相同的命运。 但是马丁却固执地认为珍玛将重蹈艾玛的覆辙。于是,珍玛的故事和艾玛的故事之间的错位,又形成了一种叙事上的张力:珍玛明明不是艾玛,马丁却一定要把珍玛当做艾玛。这种张力使得故事越来越荒诞,也越来越有趣。我觉得有趣正是国产电影所缺失的。 国产电影的故事常常既大而无当又了无乐趣。很多导演仿佛带着一种沉重的使命感,一定要代表观众书写时代,拍摄史诗,哪怕是一个女大学生堕胎的故事,也要影射出一个时代的青春。矮马!无聊不无聊?

马丁的狗做了主人不敢做的,O(∩_∩)O~

既然马丁一定要把珍玛当做艾玛,那这个偷情的女人不死不行啊。故事的结尾,男人们一起,将珍玛搞死了。。。额,不是你想的那样搞死。。。 电影中是这样的:对珍玛不听劝阻感到绝望的马丁,送了一大块面包给珍玛;珍玛曾经的伦敦老情人,想重续旧情,来找她;珍玛决定不再偷情,要跟查理·包法利好好过;查理收到妻子的道歉,打车回诺曼底。

没有这个对白,所有人都会跟查理一样误解的

然后。。。珍玛吃了马丁的面包,噎住了,伦敦老情人用“海姆立克急救法”施救,不明真相的查理正好回家看到这个很污的场面,两个男人打成一团,珍玛就这样因为没有得到及时救治,被一块面包活活噎死了。。。 偷情的女人必须死吗(我真的不是标题党)? 答案是必须死! 电影中的伪道德卫士马丁阻止珍玛偷情的计划失败了,但导演还是将珍玛置于了必死之地,而且让她死得荒诞又好笑。 福楼拜希望《包法利夫人》是警世的,让那些不安份的女性以艾玛的死亡为鉴。他在给朋友的信中谈《包法利夫人》,“这本小说,含有一种明显的教训,如果母亲不允许她的女儿读,我想,丈夫拿给他们的夫人读,总该不坏吧。”这是直男的视角。 那法国当代导演安妮·芳婷为什么要让珍玛死呢?作为女性,她对《包法利夫人》的改编恰好与福楼拜针锋相对。陷入爱情的女人何罪之有?她像是在诘问福楼拜。难道不是男人们,结束了艾玛和珍玛们的美丽人生吗?她将批判的矛头对准了这群虚伪的男人们:无论是丈夫查理、情人布列西尼、伦敦老情人,还是马丁,没有一个人真正关心珍玛,真正在乎珍玛的内心世界。 这是女性的悲剧,更是男人的悲哀。作为男性观众,看到最后,有一种被当头棒喝的感觉:女性不可辜负,何况还是那么sexy的!O(∩_∩)O~ 最后,我还想说的是,将名著改编成电影,是为了让名著更有当代性,而不仅仅像我们常干的那样仅仅是解构和恶搞,不是吗?

微信公众号:电影拉片室。欢迎订阅。

 6 ) 艺术的复杂和单纯

总有人在你耳边说,生活不是小说,不要给自己加戏。果真如此吗?

怀揣过作家梦的Martin接管面包店开始揉面,就把身边生活揉成了小说,沉迷在窥视者(甚至毋宁说“作者”)的惊险角色里。妻儿都对他的入戏颇有嘲讽,直到邻居包法利夫人的偷情故事一步步沿着小说的轨迹发展,最终以女主戏剧性的死亡结尾。在这围观者的一家,儿子故意编造说新搬来的邻居叫安娜•卡列尼娜时,Martin惊坐起身,母亲也吸了一口冷气。

前半段的电影语言非常干净,像女主的衣裙永远散发着迷蒙性感又隽永清新的气息。小伙子布列西尼的城堡也十分平静,丈夫出差时他们幽会,一切好像发生的自然而然。实则是导演援用Martin的眼睛,将一个简单故事讲述得有曲有折,颇富况味。相比之下,后半段利用种种误解巧构戏剧冲突,艺术品“失窃”- 偷情暴露- 情人间的人为误解- 前男友走进事件中心- 众人“合力”的意外死亡,这些接续发生的事件,把一长段慢慢铺叙的诗意剧情迅速推向波澜,彻底满足观众对戏码的渴求。在这样张弛有度的叙事节奏里,又始终穿插着导演欲说还休、照前拂后的小招式,让整个故事讲得像一场花样滑冰,在优雅的背景音乐中不疾不徐地前进。

我们常说人生如戏。拍戏者自然要巧妙编排,生活中也是处处心机。习惯了戏码和套路的普通人,最难忘的除了女主性感脱俗的美,恐怕就是Martin望向女主时的眼神了吧。那眼神里有惊奇和欲望,有未卜先知的忐忑,也有超越庸常生活的窃喜。而最让我印象深刻的是他对家人说:“你猜他们姓什么?包法利!” 那一刻掩饰不住嘴角的小小兴奋,俨然不更事的少年。即便在《登堂入室》(Dans la maison 2012)中,Fabrice Luchini大叔诠释的偷窥主题也未有这一层大巧若拙的意味。毕竟从某个维度来看,Martin不仅仅是偷窥者和先知者,还是全部剧情的作者——是他的迷思牵动整个故事推进,带领观众完成了一场艺术想象。可那眼神笔直清澈、几类童真,又让我们怀疑:到底艺术是使人心变得更复杂,还是更单纯?

 短评

荒诞法国风情

10分钟前
  • Macadamia
  • 还行

有福楼拜原著作为依托,《登堂入室》的吉尔曼老师终于实现了对他人生活的一场入侵。小资产阶级田园生活之下是文学与现实的角力,最后一脚的踩空荒谬而有趣,结尾算是get到了悲剧如何一秒切喜剧~~~

11分钟前
  • 同志亦凡人中文站
  • 推荐

陷入名著无法自拔春心萌动的大酥为拯救真爱反害死真爱!真心绕口~

15分钟前
  • 胖胖
  • 推荐

法布莱斯·鲁奇尼 Fabrice Luchini如今就是那种带点古怪癖好同时极具萌翻气质老大叔的代言人!这片没有他这个角色设置以及他的表演得多乏味。

19分钟前
  • 神甫
  • 还行

除了女主角漂亮,其他没有亮点啊,英法两国的人相互看法还是挺好玩的

22分钟前
  • cocojamboo
  • 较差

海姆立克法唯一缺陷。

24分钟前
  • 爱玛·包法利
  • 还行

唉,作家们想入非非的破坏欲啊……

26分钟前
  • duckducker
  • 还行

包法利夫人改编电影真爱奖

27分钟前
  • cl.
  • 力荐

法国电影还真一如既往地飘忽着自己纯情可爱的风格,本想说剧情没什么好再说了,马丁憧憬珍玛的视角正如我们读包法利夫人,她一步一步重复着和包法利一样的道路最后走向死亡,结果导演却在这里给这个平凡的女人和情节来了一个大转折,烟花适时地给所有原著迷和马丁一个耳刮子,不过还好,她被所有人爱着

28分钟前
  • 喜儿喂鸭正经地
  • 推荐

哔哩哔哩有人误用米娅同名新片的美丽海报,于是我阴差阳错就顺势看了本片。最后一块面包【防剧透,和安娜卡列尼娜的出现充分表明这是个披着文学外衣的逗比喜剧,法布莱斯的参演绝壁是编导看完登堂入室后的恶趣味发作,两者没啥实质关系却又千丝万缕的联系也是观看本片的莫名乐趣之一。

31分钟前
  • 甘草披萨
  • 还行

片名是《邻居脑补太强会害死人》literally

35分钟前
  • dingmumu
  • 力荐

[FrenchFilmFestival] 4 好好笑好好看!拿文学指涉开玩笑实在太开心啦!结尾反转和被儿子耍了一把简直神来之笔呢看的好开心!

40分钟前
  • Sigma von Zeta
  • 推荐

6.8/10

43分钟前
  • 日耳man
  • 还行

非常有趣的电影 对面邻家少妇顺应老头子的想象步了包法利夫人的后尘

46分钟前
  • 完颜穆尔登格
  • 还行

期待《新安娜·卡列尼娜》,哈哈哈

48分钟前
  • 酒兒
  • 推荐

4.5 重看,非常喜欢。结构剧作表演都精准无误,嘲讽与悲伤之间的平衡拿捏得十分细腻。当文学与生活不可避免地重合,旁观者在害怕现实被文字束缚走向悲剧的同时却又忍不住满怀热情投身“创作”。luchini果然已入化境,爱慕欲望怜惜鄙夷好奇感伤,所有复杂情绪只要一个眼神。结尾三人快速罗生门妙极了。

51分钟前
  • Lycidas
  • 力荐

电影戏讽文学,故事也正如女主角杰玛对小说的评价一样,“没什么发生,但还算有趣”。

53分钟前
  • BLTEmpanada
  • 还行

居然被噎死了⋯⋯

57分钟前
  • 彌張
  • 还行

好吧,到最后觉得算是一出喜剧了,虽然类型里没有这么写。面包师是文学中毒者啊,这么喜欢名字联想。

1小时前
  • 听霜书生
  • 还行

那两只汪可以提名影帝了!

1小时前
  • 狐斯塔夫
  • 力荐